Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Важность выравнивания рядов. Кто должен ближе всех стоять к им | islam click коротко о важном

Важность выравнивания рядов. Кто должен ближе всех стоять к имаму?

════✦════✦════

Ибн 'Усаймин (да помилует его Всевышний Аллах) говорит по поводу этого хадиса: «В этом хадисе разъяснение, как Пророк (ﷺ) выравнивал ряды, что Пророк (ﷺ) протирал (гладил) [людей] по плечам перед намазом для того, чтобы выровнять ряд. То есть Пророк (ﷺ) не ограничивался тем, что говорил [только]: "اسْتَوُوا /иставу/" [как сейчас: "اسْتَوُوا، اللهُ أكبرُ /иставу, Аллаhу Акбар"] или "أَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ /акъиму суфуфакум/"».
Пророк (ﷺ) проходил к людям, выравнивал их, гладил их по плечам, выдвигал, задвигал и т. д.

Но это делается, если в этом есть нужда. Шейх Ибн 'Усаймин говорит: «[Конечно, если ты видишь], что люди [что пожелал Аллах (ма шаа Ллах)] стоят наилучшим образом (идеально ровно), то тогда нет нужды гладить по плечам и т. д.». Или ряд маленький, ты видишь, что они идеально ровно стоят, тогда нет нужды в том, чтобы их выравнивать, гладить по плечам.

Сказано, что Пророк (ﷺ) говорил:

اسْتَوُوا ولا تَختَلِفُوا ؛ فتَختلِفَ قلوبُكمْ

«Выравнивайтесь (становитесь ровно), не разобщайтесь, иначе разобщаться ваши сердца /Иставу ва ля тахталифу, фа-тахталифу къулюбукум/».

Эти слова надо запомнить. Запишите, выпишите все эти выражения, которые мы встречаем в этой главе, которые говорил Пророк (ﷺ).

«Это разъясняет то, что было сказано до этого», — говорит шейх Ибн 'Усаймин.

В некоторых версиях:

فتَختلِفَ وُجُوهُكُمْ

«Разобщатся ваши лица».

Некоторые говорят, «разобщатся лица» означает «изменятся лица, черты, облик лица». Но имеется в виду то, что сказано здесь. Эта версия разъясняет, что имеется в виду под словами «فتَختلِفَ وُجُوهُكُمْ — изменятся ваши лица» — будет разобщение между вами. «Потому что если люди разобщаются физически, то это ведёт к разобщению их сердец, и это, действительно, — говорит шейх Ибн 'Усаймин, — вещь, которую можно наблюдать [вещь, подтверждаемая в реальности]». Если кто-то возле тебя стоит и вышел вперёд тебя, это ведёт к какому-то разобщению, в сердце есть какое-то отчуждение. Вот так люди физически разобщаются, потом разобщаются и духовно.

Дальше слова:

لِيَلِيَنِي مِنكمْ أُولُوا الأحْلامِ والنُّهَى

«Пусть стоят возле меня обладатели аль-ахлями ва н-нуха».

Улю (أُولُوا) — обладатели (асхаб). Шейх Ибн 'Усаймин говорит: «"Аль-ахлям“ — это множественное число от [слова] "хулюм (حلم)", т. е. совершеннолетние. Ан-нуха — множественное число от [слова] "нухия (نهية)", т. е. разум, т. е. "[Пусть] разумные люди [стоят]". Пророк (ﷺ) приказал, чтобы взрослые, разумные люди стояли возле него».

Шейх Ибн 'Усаймин, когда разъясняет этот хадис, не только в этом толковании (шархе), но и в других, указывает на другой момент. Он говорит, что это приказ, обращённый не столько к людям, что они должны выдвинуть таких людей вперёд, а что те люди сами должны стремиться прийти пораньше, встать в этот ряд возле имама, и не означает, что другие вообще не могут стоять там, потому что Пророк (ﷺ) не сказал:

لَا يلني إلَّا أُولُوا الْأَحْلَامِ وَالنُّهَى

«Пусть возле меня стоят только взрослые и обладатели благоразумия».

Если бы он сказал: «Только они», то тогда это означало бы, что молодым было бы вообще запрещено вставать вперёд, это означало бы запрет. Но он приказал взрослым становиться близко, возле себя, и брать от него, и, если он, имам, ошибается, подсказывать ему и т. д.

На самом деле и люди должны выдвинуть, поставить вперёд людей, которые обладатели знания, мудрости, благоразумия, уступить место им, и сами эти люди должны стремиться приходить пораньше, вставать в первый ряд.

ثمَّ الذين يَلونَهمْ ، ثمَّ الذين يَلونَهُمْ

«Затем те, которые следуют за ними, затем те, которые следуют за ними».

(Муслим).

То есть выдвигаются наиболее разумные, наиболее взрослые, потом те, которые после них по этим качествам, а потом те, которые после тех по этим качествам, и т. д.