Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Дайс. Катя Дайс

Логотип телеграм канала @isidadais — Дайс. Катя Дайс Д
Логотип телеграм канала @isidadais — Дайс. Катя Дайс
Адрес канала: @isidadais
Категории: Блоги
Язык: Русский
Количество подписчиков: 7.23K
Описание канала:

Обучение Таро индивидуально и в группах, гематрия — тайна вашего имени, астрология и семинары «Богини древних мистерий»
🌟По всем вопросам пишите: @DaisEka

Рейтинги и Отзывы

3.50

2 отзыва

Оценить канал isidadais и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

1

4 звезд

0

3 звезд

0

2 звезд

1

1 звезд

0


Последние сообщения 19

2022-05-01 18:16:14
Аркан "Влюбленные" в системе Таро Золотой Зари не имеет ничего общего с другими колодами и отсылает к мифу о Персее, освобождающем Андромеду. Дева символизирует душу, прикованную к скале материальной действительности, порабощенную драконом страха.
135 viewsКатя Дайс, 15:16
Открыть/Комментировать
2022-05-01 14:33:42
Всем конечно важно знать, как живет моя мандрагора.
229 viewsКатя Дайс, 11:33
Открыть/Комментировать
2022-05-01 12:18:15
Верховная Жрица из Таро Святого Грааля. На этой карте изображена Св. Эуфимия — молодая римлянка, принявшая смерть за веру во времена императора Диоклетиана. Ну вы наверное помните, что ее вначале колесовали, потом отдали на растерзание диким животным на арене цирка, но львы ее не тронули, только медведица слегка укусила. И, когда из ноги Св. Эуфимии показалась кровь, раздался глас Бога и она сразу же вознеслась на небеса.
Справа — алтарное изображение Св. Эуфимии в церкви в Ровине (Хорватия).
278 viewsКатя Дайс, 09:18
Открыть/Комментировать
2022-05-01 00:36:26
Магический дневник Йейтса
340 viewsКатя Дайс, 21:36
Открыть/Комментировать
2022-05-01 00:35:42 УИЛЬЯМ БАТЛЕР ЙЕЙТС

ВИЗАНТИЯ
Нечистые мгновения уходят
Былого дня, спят пьяные солдаты
Империи. Бродяги песнь заводят,
Как только ночью раздаётся гонг,
Звук колокольный. Ночь свой резонанс
Внезапно гасит, презирает купол
Собора, освещаемый луной
И звёздами людей, что есть мирского –
Всё грязно, словно ярость бытия.
 
Я вижу образ – тень иль человека.
Тень больше человека, больше образ,
Чем тень, она окутана бинтами.
О, мумия Аида, размотай
Свои бинты дорогою ветвистой.
Рот пересохший или бездыханный
Такое же созданье может вызвать –
Сверхчеловека, я зову его
Смерть-в жизни, смертежизнь иль жизнесмерть.
 
Вот чудо вижу, птичку золотую,
В ней больше чуда, чем золотошвейной
Работы или перьев. Восседая
На ветке золотой, что твой петух
Аида, озарённый светом звёзд,
Она сидит и презирает всех
Обычных птиц и лепестки растений,
Освещена Луной, в сияньи звёзд
И в блеске неизменного металла.

А в полночь по имперской мостовой
Порхает пламя, но не из вязанок
Древесных, не из стали. Даже шторм
Его не поколеблет, это пламя
Из пламени возникшее, и духи –
Рождённые из крови, кружат здесь,
Все сложности и буйства отметая.
Танцуя в трансе,
Умирая в танце,
В агонии нетленного огня.
 
Езжай верхом на сумрачном дельфине,
Пусть кузницы златые остановят
Поток воды, дух побеждает дух!
И яростные фурии земли
Шик разбивают мраморный танцпола
Те образы, что порождает ночь –
Истерзанное скачкой на дельфинах
Истерзанное громким гонгом море.




Перевод с английского Екатерины Дайс
340 viewsКатя Дайс, edited  21:35
Открыть/Комментировать
2022-04-30 20:06:34 УИЛЬЯМ БАТЛЕР ЙЕЙТС
СРЕДИ ШКОЛЬНИКОВ
I
Прогуливаясь по длинной классной комнате,
Я говорю с пожилой монашкой
О том, что дети учатся письму и счёту,
Литературе и истории,
Кройке и шитью, аккуратности
Самым лучшим и современным образом
В это же самое время дети
Изумлённо взирают
На пожилого общественного деятеля,
Посетившего их с визитом.
 
II
Я мечтаю о женщине с телом Леды,
Склонившейся над очагом, рассказывая мне историю
О суровом упрёке, о тривиальном событии,
Превратившем её детский день в трагедию.
И в это самое время мы сливаемся воедино,
Мы становимся андрогином, или
Чтобы изменить повествование Платона,
Белком и желтком внутри одной скорлупы.
 
III
И, вспоминая об этом приступе горя и ярости,
Я смотрю на того или иного ребёнка,
И думаю, была ли она такой же школьницей,
Ибо даже дочери Зевса
Имеют нечто общее с человечеством.
Может быть, такой же румянец,
Или завиток у щеки.
Тут я уже прихожу в бешенство,
Её детское совершенство предстаёт предо мной.
 
IV
Её нынешний образ из кватроченто
Является перед глазами,
Впалые щёки той, что испила ветер,
Той, чьей пищей стали лишь тени.
И, хотя я никогда не был похож
На молодого прекрасного бога,
Но моё оперение было достаточно ярким.
Надо остановиться и ответить улыбкой
Старого пугала на блеск этих юных глаз.
 
V
Представим юную мать с отпрыском на коленях,
Что выпил мёд поколения или мёд забытья,
Младенец может заснуть, а может кричать и бороться,
Для того чтобы вспомнить свою прошлую жизнь,
Или её же забыть.
Когда мадонна увидит младенца, чья седина
Отразила семьдесят лун, подумает ли она
О напрасных муках рождения и коварстве судьбы?
 
VI
Видимая реальность – это пена, учил Платон.
Истинная реальность сокрыта под этой пеной,
Призрачной парадигмой вещей. Солдат Аристотель
Бил Александра Великого кожаными ремнями,
А Пифагор златобёдрый дёргал струны смычком,
Играя музыку звёзд, розовых муз усладу.
Но вся эта философия стала одеждой для пугала.
 
VII
Матери, как и монахини, поклоняются образам.
Те из них, что зажигают свечи, непохожи на тех,
Что оживляют материнские грёзы.
Они охраняют создания из мрамора или бронзы,
Но их сердца также разбиты.
О, создания, чья страсть, благочестие или привязанность
Символизируют небесную славу,
О, саморождённые насмешники над человеческим существованием.
 
VIII
Труд расцветает или танцует там,
Где тело не принуждают прислуживать духу.
Где красота, не рождается в разочаровании,
Где мудрость не заставляют бодрствовать.
О, цветущее каштановое дерево,
Чего в тебе больше – корней, ствола иль цветов?
Ты лист, цветок или ствол?
О, тело, что отдано танцу, о сияющий взгляд!
Как же мы можем отделить танцора от танца?



Перевод с английского Екатерина Дайс
 
351 viewsКатя Дайс, 17:06
Открыть/Комментировать
2022-04-29 14:35:15
Философский камень

У Михаэля Майера, немецкого врача, алхимика и советника Рудольфа II Габсбурга, в книге «Убегающая Аталанта» (Atalanta Fugiens, 1618) находится Эмблема 21, имеющая геометрический Ключ, а также описание, которое выглядит так:
“Fac ex mare et femina circulum inde quadrangulum, hinc triangulum, fac circulum, et habebis lapidem Philosophorum”

«Сделай из мужчины и женщины круг, затем квадрат, из этого треугольник, снова сделай круг, и ты получишь камень философов".

Эпиграмма 21: "Мужчину с женщиной возьми в кольцо; Его в квадрат равносторонний заключи.
Затем все это — в треугольник,
Чтоб каждою вершиной он касался сферы;
Так возникает Камень; коль не ясно это,
Законы геометрии познай, и все поймешь."
158 viewsКатя Дайс, 11:35
Открыть/Комментировать
2022-04-29 10:51:35 ​ Вчера на нашем с Ольгой курсе по Таро я упоминала о том, что делала гематрию Кроули. Самые любопытные уже пишут мне в личку, как она выглядит? Не смею скрывать эту крутую информацию и выкладываю пост:

Известно, что Кроули активно использовал греческую гематрию, или изопсефию в своей магической практике. Это видно на примере самого известного числа Телемы – 93, которое означает именно по-гречески любовь и волю:
Любовь (αγαπη) = 93
Воля (θέλημα) = 93
Бессмертный, священный, божественный (επη) = 93
Легенда, миф (αοιδη) = 93
По необходимости, волей судьбы (αναγκηι) = 93

Кроули, будучи сильным магом, поменял своё имя, данное при рождении - Эдвард Александр Кроули на другое. Так может сделать каждый человек, желающий изменить и улучшить свою судьбу.
Мне стало любопытно что же у него было при рождении. По-гречески его первоначальное имя выглядит вот так:
Έντουαρντ Αλεξάντερ Κρόουλυ
Преобразуем каждую букву в число и получаем гематрическую сумму.
2918
Что же значит это число?
Та-дамм!
2918 значит αποκαλυψις και αποθεωσις!
Апокалипсис и Апофеоз!

Мне кажется, это очень круто, учитывая основных персонажей творчества Кроули, в частности Бабалон (Вавилонскую блудницу из Откровения Иоанна Богослова, или Апокалипсиса).

А что, если мы возьмём имя Александр Кроули (я всегда так делаю для своих клиентов, проверяю все возможные имена и их сочетания)?!
У нас получается Αλεξαντερ Κροουλυ = 1642
И это означает:
Свет, мудрость (φωτα) и закон (Δίκη)
Книгу Закона помните? Ну вот. Она отсюда)
Но тут наступает наиболее волнительный момент, что именно означает тот псевдоним, что наш автор взял для себя.

Алистер Кроули
Αλιστερ ΚΡΟΥΛΙ =1276
Вы не представляете, какие чувства я сейчас испытала.
Имя первого поэта и музыканта Орфея согласно греческой гематрии обозначается числом
1275 Orpheus (Ορφευς)
Согласно правилу колеля +-1 это одно и тоже число, особенно на таких боьших, четырёхзначных числах.
Вы теперь понимаете, как себя позиционировал Кроули?
Как первого поэта и музыканта!

И взял это имя вместо прекрасного имя Александр, потому что оно в гематрическом смысле улучшало его контакт со стихией поэзии.

Имя Орфея незримо звучало в том псевдониме, под которым Кроули стал известен широкой публике.
Вы представляете, как его забавляло, что никто не понимает, что означает его имя?
Вы понимаете, что его поэма «Орфей. Лирическая легенда» - это не просто так?
В общем, гематрия – это великая вещь, я ещё раз в этом убедилась!

#Дайс
#гематрия
#Кроули
#Орфей
#изопсефия
#гематрия_дайс
240 viewsCulTAROlogy_bot, 07:51
Открыть/Комментировать
2022-04-28 22:47:47
Спокойной ночи!
302 viewsКатя Дайс, 19:47
Открыть/Комментировать
2022-04-28 18:49:38 Эта карта - связующее звено между Миром Архетипов и Миром формирования.

Алистер Кроули о карте "Жрица"
338 viewsКатя Дайс, 15:49
Открыть/Комментировать