Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

(Не) Реальный немецкий

Логотип телеграм канала @irreales_deutsch — (Не) Реальный немецкий Н
Логотип телеграм канала @irreales_deutsch — (Не) Реальный немецкий
Адрес канала: @irreales_deutsch
Категории: Образование
Язык: Русский
Количество подписчиков: 401
Описание канала:

Здесь немецкий, мемчики, подкасты и мои будни репетитора.
Для связи со мной можете пользоваться комментариями или в лс: @maris_owl87

Рейтинги и Отзывы

3.67

3 отзыва

Оценить канал irreales_deutsch и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

1

4 звезд

1

3 звезд

0

2 звезд

1

1 звезд

0


Последние сообщения

2023-01-07 19:02:01
unken - кликать беду, предсказывать что-то плохое

В последние годы клиника все чаще брала финансовую помощь и приобретала доп.оборудование. Итог, как многие и предсказывали, оказался скорее косметическим, чем существенным (по делу? Тут я не знаю, как прилично перевести. Можете свои варианты в комменты написать)
78 viewsMarina, 16:02
Открыть/Комментировать
2023-01-07 10:28:33
Возвращаюсь к вам с книгой!
sich echauffieren - возбуждаться, выходить из себя, нервничать

Шарлотта среагировала не очень понятно для меня, потому что она очень взбесилась, когда услышала правду от детектива.

ein Licht auf etwas werfen - дословно бросать свет на что-то, а также "привлекать внимание к чему-то".

Конечно же весь город узнал бы про состояние опьянения у Дженни, и что бы тогда все подумали о семье?

Добавлено: произношение первого слова
101 viewsMarina, edited  07:28
Открыть/Комментировать
2023-01-03 11:16:33
Новый год успешно отпразднован! И, надеюсь, Fresskoma, если и приключилась с вами, осталась позади. Кстати, а что за слово такое?

das Fresskoma – "обжорная кома", т.е. то самое сонливое состояние, которое настигает, если переборщить с оливьешкой

У этого явления есть и другие названия:

die Schnitzelstarre / das Schnitzelkoma – наелся шницеля и сидишь смотришь осоловелым взглядом в стенку. И хорошо!

die Pasta-Narkose – "обжорная кома" итальянского розлива

И с выпивкой такое есть:

das Rauschtrinken / Komasaufen – запойное пьянство либо просто до потери сознания. Не повторяйте ни в каких условиях!

А ещё есть забавные названия для людей, которые допились до бессознанки:

die Bierleiche – вусмерть напившийся и своим видом напоминающий труп человек

die Schnapsleiche – то же самое, но со шнапсом

Что ж, надеюсь, вы знаете меру в новогодней еде и выпивке, потому что мы стартуем новый год в изучении языка! Вы с нами?
120 viewsMarina, 08:16
Открыть/Комментировать
2023-01-01 22:11:49 Итог пятничной рубрики:
die Überbleibsel - остатки
Nichtig - ничтожный, неважный
Der Auslöser - причина

железная воля - eiserner Wille
Sein eiserner Wille führte ihn zum Sieg.

причина - der Auslöser, der Grund, die Ursache
Hass war der Auslöser, aus dem er dieses Verbrechen beging.

ничтожный - nichtig, winzig, unbedeutend
Ihre Rolle in der Geschichte war nichtig.
161 viewsMarina, 19:11
Открыть/Комментировать
2022-12-31 19:47:13 Надеюсь, у всех уже готовы новогодние блюда и вы ждёте своих друзей и близких в гости! Если нет - то ещё есть время.

Все, у кого уже наступил новый год - frohes neues Jahr

А остальным - guten Rutsch ins neue Jahr
175 viewsMarina, 16:47
Открыть/Комментировать
2022-12-30 14:39:21 Переведите:
Его железная воля привела его к победе.
Ненависть была той причиной, по которой он совершил это преступление.
Её роль в этой истории бвла ничтожной.
166 viewsMarina, edited  11:39
Открыть/Комментировать
2022-12-29 12:38:02
nichtig - ничтожный, малозначительный

Оба вспомнили об этом позже, так как это было настолько ничтожным по сравнению с жестоким изнасилованием их дочери.
157 viewsMarina, 09:38
Открыть/Комментировать
2022-12-28 12:33:17
der Auslöser - вообще это что-то, что запускает, дает чему-то пуск, начало. В данном случае это переводится как причина, триггер.

Каждый вечер воскресенья, который она проводила не в клубе, был для нее упущенным шансом, что служило одной из многих причин конфликтов в их паре.
166 viewsMarina, edited  09:33
Открыть/Комментировать
2022-12-26 18:23:35
Вот, как дети учат языки также как и взрослые, делая ошибки
176 viewsMarina, 15:23
Открыть/Комментировать
2022-12-25 12:38:49
Сегодняшняя фраза из книги:
eiserner Wille - железная воля/сила воли. Мы иногда еще говорим "у него железная воля (к победе)". Так что здесь прям дословный перевод, но иногда до нас не доходит, как правильно сказать, и я чаще от студентов слышу "stark" вместо "eisern".

Перевод предложения:

Она сказала мне, что считала себя всегда сильной личностью, спортсменкой с железной волей.
185 viewsMarina, 09:38
Открыть/Комментировать