2021-06-05 21:30:45
Рабочий угар рабочим угаром, но в четверг сходили с любимой подругой впервые для меня за года два-два с половиной на оперу, еще и на одну из любимых на свете, на «Альцину, или волшебный остров» Генделя в театр Сац. Считаю это прекрасным началом месяца прайда, и тут, конечно, не знаю, как детям вообще еще размешают смотреть оперу, а уж тем более барочную, и благодарна любимому театру за то, что это пока возможно. «Альцина» написана по одной из сюжетных линий великого блокбастера Ренессанса, предтечи всех хайфэнтэзи, где много любовных линий и смертей, «Неистового Роланда/Орландо» Лудовико Ариосто. Помню, как читала эту книгу в универе и думала, что это же просто невероятно — как средневековый рыцарский роман (а их я тоже очень люблю), но динамичнее, безумнее и в разы жизнерадостнее. И еще эротичнее. Гендель, автор возможно самой горячей музыки на свете, праздника телесной радости и телесного страдания, написал оперу, в которой всё самое важное делают женщины: строят козни, делают из неудачных ухажёров чудесную обстановку для острова, путешествуют на край света за возлюбленным, влюбляются, в том числе друг в друга, проживают разные виды горя. Есть, конечно, и почти что Иван-дурак Руджеро, рыцарь, который сначала забывает свою возлюбленную Брадаманту и никак не может разобраться в своих чувствах к волшебнице Альцине, потом, когда Брадаманта приезжать забирать его домой с острова, не может вспомнить ее из-за мужского костюма, потом вспоминает костюм и решает, что это его друг, брат Брадаманты, и только в последней части оперы, наконец, разбирается что к чему. Героини и герои (еще формально есть мальчик в поисках отца, которого Альцина превратила в льва) смеются, плачут, кричат друг на друга и шепчут друг другу с помощью музыки - их арии совсем не похожи на те, к которым мы привыкли по Моцарту и дальше, и понять, что с ними происходит, оказывается совсем просто даже без знания итальянского и субтитров. В каждой постановке «Альцины» по-разному решаются как вопросы отношений между сёстрами Альциной и Морганой и парой влюблённых (Руджеро и Брадаманты), так и собственно половая принадлежность персонажей, которые и так по сюжету бесконечно путаются в идентификации по половому признаку. Осложняет однозначность интерпретаций не только сюжет, но и сама музыка, так как все бесконечно красивые арии пропеваются сопрано, меццо-сопрано или кастратто. Руджеро, соответственно, играют либо контр-тенора, либо женщины. Есть еще два мужских голоса - тенор и басс, но эти герои в постановке Сац, которая всё же рассчитана на временной промежуток, который способен высидеть ребёнок, не появляются, а Руджеро играет как раз женщина. Мир оказывается полностью женским (мальчика тоже играет женщина), и этим абсолютно восхитителен. Альцину пела чудесная Татьяна Ханенко, любимую мою Брадаманту очень хорошая Анна Холмовская, а по прошествии трёх дней понимаю, что особенно меня восхитила как раз исполнительница роли Руджеро, но вот ее идентифицировать не могу (увы, программок сейчас не выдают, я гуглю все составы). И отдельно хочется сказать про Моргану, исполнительницу роли которой я тоже не нашла. Моргана - не главная героиня, и играть ее сложнее, чем других, потому что разогнаться не выйдет, но вышло просто прекрасно, потому что каждым жестом, каждым поднятием брови артистка сообщала о своих страданиях и радостях без утомительной наигранности, с любовью. Сейчас идет ремонт большого зала театра Сац, так что опера шла в малом, но постановка Исаакяна и здесь прямо очень хороша, даже, может быть, интимнее получилась. И то, как Руджеро пел шёпотом одну из моих любимых арий, Verdi Prati, прямо до дрожи было хорошо. «Альцина» в театре Сац значится как спектакль 12+ и позиционировалась при премьере как «опера для будущих мам», что бы это ни значило. Создателей можно понять, потому что как-то эту невозможную красоту и праздник жизни позиционировать надо было, и как же хорошо, что они эту оперу играют.
337 viewsAlexandra Bazhenova-Sorokina, 18:30