Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Буква «Ё»

Логотип телеграм канала @gramota — Буква «Ё»
Актуальные темы из канала:
Правописание
Пунктуация
Адрес канала: @gramota
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 31.74K
Описание канала:

Пишу о русском языке с любовью. Спокойно отношусь к заимствованиям. Приветствую дескриптивизм.
❗️Чат канала: @gramota_chat
По рекламе — @saturn288
Предложить тему для поста — @Leopoldbot
Сайт: lgram.ru
Сказать спасибо: https://t.me/gramota/2584

Рейтинги и Отзывы

4.00

2 отзыва

Оценить канал gramota и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

2

3 звезд

0

2 звезд

0

1 звезд

0


Последние сообщения 78

2021-02-17 10:45:00 Слово «школа» появилось еще в Древней Греции и на самом деле означало вовсе не учебное заведение. Ровно наоборот — так у них называли «отдых» или «досуг».

Но древние греки не были бы собой, если бы тратили досуг не пойми на что. В «школе» велись беседы о философии, политике, устройстве мира и т.п. Однако у тусующихся подобным образом философов со временем начали появляться ученики, и термин «школа» стал означать именно процесс обучения. А когда греки созрели для возведения специальных мест для учебы, то название у них уже было готово!

Но довольно про древних! Прямо сейчас в Телеграме есть интересный канал «Садись, два!» (https://t.me/sitdownplz) о русском языке, который ведёт самая настоящая школьная учительница и кандидат филологических наук в одном лице.

Там много полезного:

— Заметки о правописании, происхождении слов;
— Рассказы о школьных буднях и разборы смешных ошибок из Д/З;
— Фотографии интересных и нелепых вывесок с классными комментариями.

Автор канала пишет легко и остроумно, поэтому пробираться сквозь заумные конструкции вам не придётся.

А еще сейчас на канале проходит розыгрыш книги «Сто текстов о языке»!

Подписываемся — @sitdownplz
8.1K views07:45
Открыть/Комментировать
2021-02-16 11:57:25 Кавычки здесь не нужны

Несколько слов и выражений, которые кавычками не выделяются, но многие это делают по ошибке. Отчасти потому, что когда-то эти слова были новыми, необычными. Теперь они в русском языке освоились, их значение всем понятно. Поэтому и кавычки не нужны.

1. Горячая линия, телефон доверия
2. Интернет, интернет. Тут прокомментирую. Возможно, влияют выражения вроде «информационно-телекоммуникационная сеть „Интернет“» в официальных документах.

В Орфографическом словаре РАН с 2012 года зафиксировано написание с маленькой буквы. До этого нормативным считалось написание только с большой. Кавычки не нужны.

3. Названия сайтов и организаций на английском. Youtube, Twitter, Google, Facebook, Fix Price и др.

4. Школьные оценки: получить двойку, пятёрку, удовлетворительно, хорошо, отлично.

5. За и против. Взвесить все за и против. Быть за или против.

6. Сказать спасибо, вызвать скорую, ремонт под ключ, справиться на ура.

И ещё:

— круглый стол, час пик, серая зарплата, чёрное золото (о нефти);

— от и до, от а до я (всё маленькими буквами);

— завоевать золото, серебро, бронзу на соревнованиях (тут речь о названиях медалей).
#правописание #лексика
8.9K views08:57
Открыть/Комментировать
2021-02-15 09:48:32 Word не видит явные орфографические ошибки

Подготовил длинную статью о том, как Word не замечает многие орфографические и пунктуационные ошибки. Причём самые распространённые ошибки, которые у всех на слуху.

Полезно всем, кто пользуется этим текстовым редактором. Всем желаю приятного чтения.

Ссылка на статью
9.6K views06:48
Открыть/Комментировать
2021-02-12 14:56:29 Хороших специалистов — единицы

Понравилась статья «Нетологии» о копирайтинге.

«В школе я писал неплохие сочинения и отлично знаю грамматику русского языка. Это поможет мне найти заказчиков и стать хорошим специалистом». Почему этого недостаточно?

Навыки, портфолио, общение с заказчиками, свободные ниши, возможности для трудоустройства.

Хорошее чтиво для пятницы.
#текст
12.3K views11:56
Открыть/Комментировать
2021-02-12 12:05:36 Два и даже три дефиса в слове

Таких случаев достаточно много в русской орфографии. Почти все они нам знакомы, но мы могли и не задумываться, что здесь более одной чёрточки.

Формальных ограничений на количество дефисов в словах нет.

1) Цветок иван-да-марья, лечебное растение мать-и-мачеха, а также название растения не-тронь-меня (Недотрога обыкновенная).

2) Наречия точь-в-точь и тет-а-тет (от французского tête-à-tête). Это как раз те слова, которые мы запоминаем в качестве исключений, когда учим правописание наречий. Обычно подобные выражения пишутся раздельно: душа в душу, слово за́ слово.
Любопытно, что у похожего по происхождению слова визави (vis-à-vis) слитное написание.

3) Обозначения промежуточных сторон света: северо-северо-восток, северо-северо-запад, юго-юго-восток, юго-юго-запад. Мы их вспоминаем, когда определяем направление по компасу или изучаем его шкалу.

4) Географические названия, в середине которых есть служебное слово, и оно выделяется дефисами с обеих сторон. Причём это как русские наименования, так и иностранные. Ростов-на-Дону, Комсомольск-на-Амуре, Франкфурт-на-Майне, Па-де-Кале, Рио-де-Жанейро.

5
) Ещё при помощи дефисов передают произношение по слогам:
— для смыслового выделения слова: пе-да-го-гический институт;
— чтобы показать приставку, корень, суффикс и окончания. Рас-чуд-ес-н-ый.

6) А ещё дефисами обозначают протяжное звучание гласных, раскатистого «р» и других особенностей произношения персонажей в художественных произведениях: «Ну о-о-очень хорошая работа!»; «П-п-роходите, п-п-пожалуйста».

Ещё стоит помнить о таком занимательном явлении в правописании, как «висячий» дефис: кино-, теле- и видеофильмы; электро-, водо- и газоснабжение. У таких слов общий конечный элемент, зато разные начальные части.

Очень многофункциональный знак! В следующей публикации продолжим.
#правописание
11.8K views09:05
Открыть/Комментировать
2021-02-10 11:35:23 Что считать заимствованными словами?

Слова, которые приходят из других языков в русский, считаются заимствованными. Тут всё понятно.

Слова, которые образуются от этих заимствований при помощи русских приставок, суффиксов и окончаний, уже считаются исконно русскими. Покажу на примерах.

Компьютер — заимствование
Компьютерный — исконно русское, потому что образовано уже от «компьютер» при помощи русского суффикса -н- и окончания -ый. Аналогично — компьютерщик.

Тег, хештег — заимствования
Тегнуть, хештегнуть — исконно русские. Всё по той же схеме.

В одной из следующих заметок напишу уже про освоение имён нарицательных. Они тоже могут значительно видоизмениться и писаться совершенно не так, как в языке-источнике.
#лексика
11.0K views08:35
Открыть/Комментировать
2021-02-09 17:15:00 Продолжаем о топонимах. Два слова о Кемерове и Шуша́рах

Названия на «-ово», «-ево» и т. д. изначально произошли от притяжательных прилагательных (Ива́ново → Ива́нов → Иван). Притяжательные прилагательные всегда склонялись. Следовательно, всегда склонялись и производные от них географические названия.

Сначала поговорим об истории одного такого наименования.

Кемерово — о нём часто спорят, склонять или не склонять. Одна из версий: слово произошло от тюркского корня кемер, кемир (берег, утёс, обрыв) либо от ким-рва (горячий камень, уголь).

И вот что ещё нашёл:

Название города связано с фамилией первопоселенцев — Степана Кемерова (по документам — Кемирова), жившего в конце XVII — начале XVIII веков в Верхотомском остроге, и его сына Афанасия, основавшего поселение, которое так и называлось, — деревня Кемерова. Позже так назвали Кемеровское месторождение и Кемеровский рудник, а уже потом — город.

Независимо от происхождения, суффикс -ов- и окончание позволяют считать этот топоним давно освоенным, «одомашненным», обрусевшим. Поэтому к нему применяются стандартные правила склонения названий на -ово.

Географическое название в русском может выглядеть совершенно не так, как в языке-источнике. И здесь показательна история слова «Шуша́ры».

Шуша́ры. Посёлок в Пушкинском районе Санкт-Петербурга. Одновременно это станция метро, расположенная, как ни странно, аж в пяти километрах от посёлка.

Заимствовано из финского Suosaari (suo — болото, saari — остров). Версия кажется наиболее правдоподобной, учитывая близость к Финляндии. Тем более в этом регионе названий финского происхождения хоть отбавляй.

Есть и другая версия. Название тоже тюркское: шу — вода, шар — земля. Буквально — союз земли и воды. Не знаю, насколько ей можно верить.

Тем не менее, заимствованные части «склеились», название получило русское окончание «-ы». Если верить в финское происхождение, то «с» поменялось на «ш». Поскольку *Сусары и тем более первоначальное Суо-Саари — это всё-таки не по-русски. :)

В итоге оно склоняется по правилам нашей грамматики: жить в Шуша́рах, приехать из Шуша́р и т. д.
#этимология
11.1K views14:15
Открыть/Комментировать
2021-02-09 13:15:00 Правда, что теперь стало модно писать грамотно?
Какие ошибки в речи делают политики и селебрити?
Чьим звёздным постам в Инстаграме можно смело ставить двойку по русскому?

Обо всём этом пишет Ольга — учительница русского языка, репетитор
https://www.instagram.com/olga_shulyar/

В своём блоге она разбирает посты, выступления известных людей на грамотность, пишет на разные околоучительские и жизненные темы:

— почему русский мат так любят иностранцы;
— по какой причине учителя в регионах готовы работать за 15 тысяч в месяц;
— почему слово «предыюньский» почти все пишут неправильно.

В своих сториз Ольга делает разборы правил русского языка и даёт тесты, которые помогают её подписчикам тренировать грамотность.

Сегодняшняя тема довольно занятная: ошибки в постах одного известного блогера. Полезно посмотреть всем.

Заходите и подписывайтесь → https://www.instagram.com/olga_shulyar/
6.4K views10:15
Открыть/Комментировать
2021-02-08 12:26:29 Во Внукове, в Шереметьеве, в Люблине

Подождите падать в обморок. :)

1) Первоначальная, исконная норма — склонять топонимы на «-ово», «-ево», «-ёво», «-ино», «-ыно», если родового слова рядом нет. До сих пор считается образцовой, рекомендуется в письменной речи.

Под исконностью я имею в виду, что подобные топонимы склонялись ещё в древнерусском, а также в литературе XIX — XX вв.

С родовым словом. В аэропорту Внуково, Шереметьево, Домодедово. В районе Строгино, в городе Иваново, в городе Кемерово. Жить в районе Северное/Южное Тушино.

Без родового слова. Ждать самолёт во Внукове, в Шереметьеве, в Домодедове.
Жить в Строгине, в Иванове, в Кемерове, в Северном/Южном Тушине.

Подобные названия отличаются от неизменяемых Гродно, Вильно, Осло или Чикаго, ставить их все в один ряд не нужно.

2) Более новая норма (с 70-х годов XX в.) — не склонять. Неизменяемость пришла из военного и картографического дела во время Великой Отечественной войны. Тогда важно было не перепутать, к примеру, Пушкин и Пушкино, потому что в предложном падеже они звучат одинаково — в Пушкине.

Так что, если вас отталкивают в Останкине, во Внукове или в Марьине, можете писать в Останкино, во Внуково, в Марьино. Ошибкой это не будет.

Последние и актуальные по сей день объяснения насчёт таких топонимов опубликованы ещё в академической «Русской грамматике» 1980 года.

Буквально вчера наткнулся на новость 2016 года: «Бывшая жительница Сковородина (Амурская область) создала на портале Change .org петицию „Запретите склонять Сковородино!“, после чего о Сковородине заговорила вся страна».

Такой вот парадокс русского языка: исторически правильные склоняемые варианты многим кажутся чужеродными.

На всякий случай: в городе Москве, в городе Новосибирске.

Прикрепляю комментарии (пока только сторонние). Интересно узнать: что вы думаете по поводу склоняемости этих географических названий? :)
11.7K views09:26
Открыть/Комментировать