Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Буква «Ё»

Логотип телеграм канала @gramota — Буква «Ё» Б
Логотип телеграм канала @gramota — Буква «Ё»
Адрес канала: @gramota
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 31.85K
Описание канала:

Пишу о русском языке с любовью. Спокойно отношусь к заимствованиям. Приветствую дескриптивизм.
❗️Чат канала: @gramota_chat
По рекламе — @saturn288
Предложить тему для поста — @Leopoldbot
Сайт: lgram.ru
Сказать спасибо: https://t.me/gramota/2584

Рейтинги и Отзывы

4.00

2 отзыва

Оценить канал gramota и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

2

3 звезд

0

2 звезд

0

1 звезд

0


Последние сообщения 4

2023-05-10 14:08:23 Channel name was changed to «Буква «Ё»»
11:08
Открыть/Комментировать
2023-05-10 14:07:53 Двойные согласные в русских корнях — музейная редкость

Подчёркиваю, речь именно о корнях, а не о стыке корня и суффикса :)

Например, в исконно русских словах может встречаться двойное «ж», но таких случаев мало: вожжи, дрожжи, жужжать, можжевельник. Сохраняется двойная согласная и в производных словах: дрожжевой, жужжание, можжевеловый/можжевёловый (оба варианта верны).

Напомню, что обычно двойные согласные в корне слова считаются признаком заимствованных слов, а не русских. Профессия, ватт, миссия, группа, кассета и т. д.

Сочетание «жж» возможно в некоторых формах исконно русского глагола жечь и производных: жжёшь, жжёт, жжёный, выжженный, возжжённый, жжение, жжёнка (второе «ж» возникает здесь в результате чередования г — ж: жгу — жжёт).

Интересно, что в словах вроде вожжи, дрожжи, дождя, визжать, приезжать литературной нормой раньше считалось произношение долгого мягкого [ж'ж'].
Сейчас в орфоэпических словарях в первую очередь рекомендуется [жж], [жд']. Существительное дождь — [дошт'] и [дош']; до[жд']я́ и допустимо старшее до[ж'ж']я́.

Предполагаю, что произношение «жж», «зж» зависит ещё от конкретного региона, поэтому если у вас говорят иначе, то напишите в комментариях/чате.

Ещё на примере «жж» иллюстрируют разницу московского и петербургского произношения:
признак старомосковской нормы — двойной мягкий [ж'], который может рекомендоваться для сценической речи. В результате получается что-то вроде [вожьжьи], [дрожьжьи], [дощщ];
признак петербургской нормы — произношение «вожжи, дрожжи, дождь» и др. с более твёрдым [ж].

А мы возвращаемся к орфографии.

Мы пишем двойное «с» в слове ссора и его производных: поссориться, перессориться и др., а также в словах с корнем росс-, напр.: Россия, россияне, российский и др.

В русском языке не могут идти более двух одинаковых согласных подряд, то есть не бывает тройных, четверных согласных и т. д. Например, рассориться формально могло бы писаться как *расссориться, поскольку приставка рас- и корень -ссориться. Исключение — дефисное написание слов. Пресс-секретарь.

Наш чат, в котором можно задать вопрос по русскому языку — https://t.me/gramota_chat.

#правописание #произношение
5.7K viewsedited  11:07
Открыть/Комментировать
2023-05-06 11:05:12 Необычные ударения в фамилиях писателей

Ударения в именах собственных не подчиняется каким-либо правилам, и фамилии не исключение. Совместно с сервисом @stroki_mts собрали список фамилий, ударение в которых не так очевидно:

Несбё
Вопреки правилам русского произношения, ударение не падает на последнюю букву ё. Хотя помните слово сёгун, в котором под ударением «у»? Как раз ещё один такой случай.

Кундера
Большинство думает, что он Кундéра, но на самом деле… Кýндера. Почему? У него чешское имя и фамилия. Как мы знаем, в чешском ударение всегда на первом слоге (Гáшек, Чáпек), поэтому правильно говорить «Ми́лан Кýндера».

Дмитрий Емец
А здесь наоборот — ударение на первый слог не подходит. Фамилию российского писателя-фантаста следует читать с ударением на втором слоге — Емéц.

Паланик
Фамилия Чарльза Майкла (настоящее имя писателя) ошибочно произносится с ударением на второй слог. Однако он Пáланик (первый слог ударный).

Фицджеральд
Как мы чаще всего произносим фамилию автора знаменитого романа «Великий Гэтсби»? Наверняка с ударением на «и». Однако он Фицджéральд. Объясняется это происхождением фамилии: она нормандская. А в переводе с нормандского языка fils de Gérald означает «сын ДжЕральда».

Произведения всех этих писателей вы можете найти в книжном сервисе «Строки», тут есть электронные и аудиокниги, подкасты и учебники — всё доступно по подписке или при покупке поштучно. Скачивайте приложение и воспользуйтесь бесплатным пробным периодом на 14 дней.

#рекомендация
8.9K views08:05
Открыть/Комментировать
2023-05-05 13:44:19 Опята, маслята…

Как -ята вытесняет прежнее -ёнки в некоторых словах.

Тут прежде всего вспоминаются названия грибов.

Маслята — в единственном числе «маслёнок».

Опята и опёнки — в единственном числе «опёнок».
Традиционный вариант — опёнки. Второе написание — опята — долгое время не признавалось общеупотребительным. Сейчас оба варианта равноправны. Интересно, что в слове опёнок никакой суффикс -ёнок не выделяется, там корень -пён- и суффикс -ок. Сработала аналогия со словоформами вроде ребёнок → ребята и другими вышеприведенными на -ёнок.

Лисёнок — лисята. Однако раньше (например, в «Русской грамматике-80») наряду с ней рекомендовалась и форма «лисенята» (сейчас она устаревшая и неправильная).

Название грибов «лисички» в единственном числе будет «лисичка».

В «Русской грамматике-80» пишется, что у слов вроде гусёнок, поросёнок, котёнок есть формы множественного числа гусята, поросята и котята. Однако вместе с ними упоминались формы гусёнки, поросёнки, котёнки с припиской: «такие формы имеют окраску разговорности или устарелости». Разумеется, сейчас мы их в словарях не найдём.

Так уж получилось, что группа слов на -ята впоследствии оказалась очень продуктивной. В неё вошли слова, которые необязательно обозначают детёнышей взрослых людей или животных: опёнок → опЯТа, маслёнок → маслята, поварёнок → поварята и т. д.

Наш чат, в котором можно задать вопрос по русскому языку — https://t.me/gramota_chat

#грамматика
8.5K viewsedited  10:44
Открыть/Комментировать
2023-04-29 18:37:20 Правильные написания майских праздников

Первомай.
С большой буквы как название праздника. Готовиться к Первомаю.

Праздник Весны и Труда; День международной солидарности трудящихся — ещё варианты названия праздника 1 Мая.

1 Мая, 9 Мая. Здесь действует правило: «В названиях праздников с начальной цифрой название месяца пишется с большой буквы». Как и при написании названия 8 Марта.

Первое мая, Девятое мая. «С большой буквы обычно пишется первое слово и собственные имена в названиях праздников, народных движений, знаменательных дат».

День Победы. Оба слова пишутся с большой буквы из-за большой значимости этого праздника.

Примеры:

Поздравляю с праздником 1 Мая / 9 Мая!
С Днём Победы!
Поздравляю с 9 Мая!
Готовиться к 9 Мая
.

В последних двух примерах мы говорим именно о празднике, поэтому название месяца с большой буквы. Название праздника не склоняется, буквенные наращения числительных в обозначении дат не нужны.

Если имеется в виду календарная дата, а не праздник, то оба слова пишутся с маленькой буквы.

Я собираюсь на шашлыки первого мая / 1 мая.

9 мая
(то есть в такую-то дату) мы празднуем День Победы.
1 мая отмечается Праздник Весны и Труда.
#правописание
5.0K views15:37
Открыть/Комментировать
2023-04-29 18:37:20 Один из старых постов, который и сейчас актуален.
4.7K views15:37
Открыть/Комментировать
2023-04-22 14:16:28 Хочешь не хочешь, а с дефисом надо бы разобраться

Нужен дефис или нет, если перед нами повторяющиеся слова? В основном да, но есть нюансы.

Смотрим:

1. Веришь-не-веришь — название игры. Играть в веришь-не-веришь.

2. Веришь не веришь, но так всё и было. Конструкция, построенная по схеме «слово + не + то же слово (или слово, образованное от него)». Здесь дефис не нужен.

Хочешь не хочешь, а придётся это сделать.

Она ждёт не дождётся его приезда.

Уж в чём в чём, а в этом он разбирается
! Называется «Конструкции-повторы предложных сочетаний с формами местоименных слов».
Уж с кем с кем, а с ним этого не должно было случиться

По общему правилу нужен дефис, если это обычный повтор без «не»: сидят-сидят, глядят-глядят. Уж кем-кем, а им она довольна!

Наш чат, в котором можно задать вопрос по русскому языку — https://t.me/gramota_chat

#правописание
3.7K views11:16
Открыть/Комментировать
2023-04-19 10:20:59 Слово, в котором нет дефиса

Фейсконтроль

В этом ночном клубе нужно пройти фейсконтроль.

Проще сверяться с «Русским орфографическим словарём РАН». Сложные существительные, первая часть которых встречается только в составе сложных слов, могут писаться и через дефис, и слитно. Грамота.ру приводит два примера с разным написанием:

далай-лама — нет слова *далай;
кунсткамера — нет слова *кунст.

И пишутся они, как мы видим, по-разному.

Теперь по поводу буквы «е» в первой части фейс-.

После букв, передающих твердый согласный, в словах иностранного происхождения, как правило, пишется буква «е» (бизнес, бренд, коттедж, партер, стенд, инерция).

Интересно, что слово «фейс» с пометой «сниженное» уже зафиксировано в орфографическом словаре.

О букве «е» вместо «э» писал отдельно → Как издеваются над буквой «э».

#правописание
3.9K viewsedited  07:20
Открыть/Комментировать
2023-04-18 15:25:39 В тексте Тотального диктанта было вот такое предложение:

Важна, конечно, и сама личность Арсеньева — интеллигента, пассионария, человека железной воли.

Вы бы поставили здесь тире или двоеточие? В тексте именно тире, хотя оно вызывает вопросы. Ведь перед раскрытием содержания или перечислением ставится двоеточие.

Проголосуйте в опросе ниже.
3.2K views12:25
Открыть/Комментировать
2023-04-17 16:35:19 Масляный или масленый?

Это два разных слова.

Масленый — отглагольное прилагательное с суффиксом -ен-. От слова «ма́слить».

1. Пропитанный, покрытый маслом. Масленые блины, масленые руки, масленая каша (каша, пропитанная маслом). Масленые руки (пропитанные, испачканные маслом).

2. Льстивый; чувственный (переносное). Масленый голос, взгляд, масленые слова. Чуть ниже скажу, откуда оно взялось.

3. Масленая неделя, Масленица. В общем, название этого праздника от прилагательного «масленый» и образовано.

Здесь ещё важно вспомнить о глаголе «маслить» — это «мазать, покрывать маслом или добавлять масло во что-либо». Ма́слить кашу.
Сюда же — ума́слить:
натереть чем-либо маслянистым; обильно смазать маслом;
добиться чьего-либо расположения, склонить к чему-л. лаской, лестью, подарками. Отсюда и переносное значение «масленый» (слащавый, льстивый, заискивающий).

Масленный — это причастие от «маслить». Суффикс -енн-. Такое написание возможно, если есть зависимые слова. Масленный с двух сторон блин. Хотя чаще всего оно употребляется с приставками. Замасленные штаны (запачканные маслом).

Масляный. Прилагательное от существительного «масло».
1. В значениях «из масла»; «работающий на масле»: масляный насос, фильтр, масляные краски, масляные пятна.

2. Выражение масло масляное — о повторении одного и того же другими словами, известный пример тавтологии.

Таким образом, разницу между этими прилагательными проще понять, если вспомнить способ образования.

Маслить, умаслить → масленый
Масло → масляный.

#правописание
3.1K views13:35
Открыть/Комментировать