2021-04-13 11:58:11
Что мы знаем о глаголе
stand? Во-первых,
stand – это «стоять», «находиться в вертикальном положении».
(Важно: не распространяется на то, что происходит в чисто физиологическом смысле у мужчин при виде женщины. Какими словами говорить об этом – если захотите, расскажу в одном из выпусков. Дайте знать в комментариях).
Итак, как стоять с помощью
stand:
Where my house used to stand there is now an upscale foodie place. = На том месте, где раньше стоял мой дом, теперь находится элитное заведение для гурманов.
The lamp stood tucked away in a corner, but it still caught your eye. = Лампу хоть и поставили в угол, но она и оттуда обращала на себя внимание.
Да и вот ещё что.
Sit работает похожим образом. Правда, в отличие от
stand он полностью игнорирует «вертикальность» положения, говоря лишь о местонахождении.
Stand в примерах выше тоже на это не упирает, но намёк всё равно содержит.
On the crest of that hill sat a little cabin, no more than a couple of yards across. = Прямо на вершине того холма стояла маленькая хижина, шириной всего метра два.
Также можно почти без какого-либо разграничения использовать и sit, и stand, чтобы говорить о простаивании: стоит себе что-нибудь без дела, никуда не движется, никому не нужно.
And this bus just sat there in the middle of the road, blocking all passage, so in the end we had to swing back. = И автобус этот стоял себе посреди дороги, полностью загородив проезд. В итоге мы вынуждены были развернуться и уехать.
The house sits empty for all I know. If you are that desperate, why don’t you stay the night there? = Дом пустой стоит, насколько я знаю. Если тебе так уж невмочь, может там и заночуешь?
Везде в примерах выше можно было бы прибегнуть и к
stand. Но перейдём теперь от вертикальных положений к другим категориям.
C помощью
stand можно говорить о личной позиции или мнении:
I just want to know where we, as a group, stand on this whole question of debt. = Я бы хотел знать, что наш коллектив думает по поводу всего этого вопроса с долгом.
From where I stand, this looks pretty promising. = С моей стороны всё выглядит довольно многообещающим.
Можно говорить о текущем положении вещей:
Where do things stand in terms of performance? = А как у нас дела с успеваемостью?
I really don’t know where I stand right now, give me a little more time to sort everything out. = Я пока ещё не знаю точно, как у меня обстоят дела, дай мне ещё немного времени всё привести в порядок.
Об отношениях между людьми:
You’ve been going out, what, for five years already? And still he hasn’t proposed? Just where do you stand with him? = Вы уже встречаетесь сколько, пять лет? И он до сих пор предложения не сделал? Да что у него за отношения такие с тобой?
(Важно:
the way you stand with someone, или
where you stand with someone – это не то, как вы к кому-то относитесь, а как относятся к вам).
Ещё
stand может использоваться в значении «не повредит», «не помешает», «стОит»:
I see you’ve filled out quite a bit. – Yeah, I guess I could stand to lose a few kilos. = Я смотрю, ты сильно поправился. – Да, пожалуй, несколько килограммов мне не помешает сбросить.
The painting is all right, but it could stand a few more finishing touches here and here. = Картина хорошая, но парочка последних штрихов вот здесь и здесь ей не помешает.
Look at my mouth run. I guess I could stand to shut up every now and then. = Ну я и наболтал тут. Стоит, наверное, время от времени и помалкивать.
Пока всё. Пусть я и не ставил задачи полностью раскрыть потенциал нашего сегодняшнего героя, но если мне удалось подогреть в вас интерес, то пройдите по ссылочке, например, сюда. Увидите тогда, что
there’s a lot more to ‘stand’ than meets the eye.
Оставляйте комментарии, задавайте вопросы – по возможности отвечу на все. И лайки ставьте, если всё ок.
400 viewsedited 08:58