2021-05-11 10:30:17
Большинство это наверняка знает, но давай проговорим:
"Kinda" и "kind of" означают одно и то же. "Kinda" - это просто короткий и неформальный способ написать/сказать "kind of".
Как прилагательное, kinda/kind of в основном смягчает, ослабляет или уменьшает то, что говорится.
Можно переводить как: вроде, типа, как бы, в какой-то мере. Юзать можешь как в предложении, так и отдельно.
Вот ситуация:
Ты думал получить место заместителя начальника, так как давно и хорошо тут работаешь. Но потом ты узнаешь, что место получила молодая девушка, которая только вчера закончила универ. Спустя время ты видишь, как эта барышня модельной внешности очень мило улыбается шефу и до тебя доходит:
I kind of (kinda) get why boss hired her - Я вроде понял, почему босс нанял ее.
So, now you are kind of expert on it?
547 views07:30