Как сказать - "Давай перенесём нашу встречу?"
Есть такое выражение
take a rain check.
Дословно - взять талон из-за дождя.
Столетия назад, если во время бейсбольного матча шёл дождь, то мероприятие отменялось, а зрителям выдавали специальный талон,
чтобы бесплатно посетить следующее мероприятие.
Сейчас же данное выражение используется для переноса встречи.
Let's take a rain check - давай перенесём нашу встречу.
А вот что не стоит переносить, так это свой английский.
Пользуясь случаем хочу пригласить вас в мои мини-группы, где мы работаем над общим повышением уровня английского,
а также на разговорные клубы. где мы прокачиваем ваши разговорные навыки.
Для записи пишите мне @mc_brucie