Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Deutsch ist stilvoll - Немецкий клевый!

Логотип телеграм канала @deutschiststilvoll — Deutsch ist stilvoll - Немецкий клевый! D
Логотип телеграм канала @deutschiststilvoll — Deutsch ist stilvoll - Немецкий клевый!
Адрес канала: @deutschiststilvoll
Категории: Без категории
Язык: Русский
Количество подписчиков: 330
Описание канала:

Немецкий язык для тебя!
Вопросы/предложения присылайте официальному боту @deutschiststilvoll_bot

Рейтинги и Отзывы

4.00

3 отзыва

Оценить канал deutschiststilvoll и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

1

4 звезд

1

3 звезд

1

2 звезд

0

1 звезд

0


Последние сообщения

2021-03-16 10:14:44 Ich wohne dem Park gegenüber.
Я живу напротив парка.

Er sitzt mir gegenüber.
Он сидит напротив меня.

При указании направлений с названиями стран, которые встречаются с определенным артиклем, используется предлог in + винительный падеж.

Ich fliege in die Türkei.
Я лечу в Турцию.

Ich fliege in die USA.
Я лечу в США.

Ich fliege in die Schweiz.
Я лечу в Швейцарию.

Предлоги с винительным падежом.

durch - через, сквозь:

Wir fahren durch den Tunnel.
Мы едем через туннель.

Wir fahren durch die Stadt.
Мы едем через город.

Dann fährst du durch die Unterführung.
Потом ты едешь через туннель.

über - над, через, по:

Wir gehen über die Straße.
Мы идем по улице.

Du fährst über die Brücke.
Ты едешь через мост.

entlang - вдоль:

Entlang den Fluss gibt es schöne Wege.
Вдоль реки есть прекрасные пути.

Du fährst den Heidensee entlang.
Ты едешь вдоль Heidensee.

Предлог + существительное + предлог / наречие:

an + Dativ + entlang:

Ich gehe oft am (an + dem) Fluss entlang spazieren.
Я часто гуляю вдоль реки.

Du fährst am (an + dem) Heidensee entlang.
Ты едешь вдоль Heidensee.

an + Dativ + vorbei:

Ich komme oft an dem Museum vorbei.
Я часто прохожу мимо музея.

Du fährst am (an + dem) Hafen vorbei.
Ты проезжаешь мимо гавани.

gegenüber von + Dativ:

Ich wohne gegenüber von dem Park.
Я живу напротив парка.

Am besten tankst du bei der Tankstelle gegenüber vom (von + dem) Freizeitzentrum.
Лучше всего заправиться на бензоколонке напротив центра досуга.

bis zu + Dativ:

Gehen Sie bitte bis zur Kreuzung.
Дойдите пожалуйста до перекрестка.

Dann fährst du bis zum (zu + dem) Supermarkt.
Потом ты едешь до супермаркета.

um + Akkusativ + herum:

Wir fahren um die Stadt herum.
Мы объезжаем город.

Dann fährst du um den Supermarkt herum.
Потом ты объедешь супермаркет.

@deutschiststilvol
450 views07:14
Открыть/Комментировать
2021-03-16 10:14:44 #grammatik

Разделение по значению

Предлоги времени и места
Предлоги с дательным и винительным падежом

an - на, в, у:

am (an + dem) Hauptplatz
на главной площади

in - в:

in der Straßenbahn
в трамвае

auf - на:

auf dem Spielplatz
на детской площадке
auf dem Schloßberg
на валу

über - над, через, по:

über der Stadt
над городом

unter - под:

unter dem Schloßberg
под валом

vor - перед:

vor dem Brunnen
перед фонтаном

hinter - за:

hinter dem Café
за кафе

zwischen - между:

zwischen dem Brunnen und dem Rathaus
между фонтаном и ратушей

neben - около:

neben der Oper
рядом с оперой

Если отвечают на вопрос „wo?” (где что-то находится), то после предлога стоит существительное в дательном падеже.

Глаголы, которые описывают положение:
• liegen - лежать
• stehen - стоять
• sitzen - сидеть
• hängen - висеть
• stecken - воткнуть

Wo liegt die Zeitung? – Auf dem Tisch.
Где лежит газета? – На столе.

Wo steht der Koffer? – Hinter dem Schrank.
Где стоит чемодан? – За шкафом.

Wo sitzt deine Freundin? – Vor der Dame da.
Где сидит подруга? – Перед той дамой.

Wo geht ihr am liebsten spazieren? – Im (in + dem) Wald.
Где Вы любите гулять? – В лесу.

Das Geschirr steht auf dem Tisch.
Посуда стоит на столе.

Die Messer liegen hinter dem Herd.
Ножи лежат за плитой.

Die Schuhe liegen unter dem Bett.
Туфли лежат под кроватью.

Die Weinflaschen stehen neben dem Abfalleimer.
Бутылки вина стоят около мусорного ведра.

Blumen stehen vor dem Fenster.
Цветы стоят перед окном.

Zwischen Büchern liegen Socken.
Между книгами лежат носки.

Über dem Spiegel kleben Kaugummis.
Над зеркалом прилеплены жвачки.

An der Wand hängt der Spiegel.
На стене висит зеркало.

Если отвечают на вопрос „куда?” („wohin?”), то после предлога стоит существительное в винительном падеже.

Глаголы, которые описывают изменение положения:
• legen (sich) - положить (лечь)
• stellen (sich) - поставить (встать)
• setzen (sich) - посадить (сесть)
• hängen - висеть
• stecken - воткнуть

Wohin legst du die Zeitung? – Auf den Tisch.
Куда ты кладешь газету? - На стол.

Wohin stellst du den Koffer? – Hinter den Schrank.
Куда ты ставишь чемодан? - За шкаф.

Wohin setzt sich deine Freundin? – Vor die Dame da.
Куда садится твоя подруга? - Перед той дамой.

Wohin geht ihr heute spazieren? – In den Wald.
Куда вы идете сегодня гулять? - В лес.

Das Bett kommt in die Ecke.
Кровать поставим в угол.

Der Kasten kommt neben das Bett.
Ящик поставим около кровати.

Den Schreibtisch stellen wir vor das Fenster.
Письменный стол мы поставим перед окном.

Diese Lampe stellen wir auf den Schreibtisch.
Эту лампу мы ставим на письменный стол.

Möchtest du den Teppich unter den Schreibtisch legen?
Ты хочешь положить ковер под письменный стол?

Den Spiegel hängen wir an die Wand.
Зеркало мы повесим на стену.
Über den Spiegel hängen wir die Uhr.
Часы мы повесим над зеркалом.

Biegen Sie in die Herrengasse ab.
Сверните в Herrengasse.

Предлоги с дательным падежом

aus - из:

Nimm die Kleidung aus dem Schrank.
Возьми одежду из шкафа.

bei - у:

Sie bleibt schon seit einer Stunde bei dem Arzt.
Она уже час у врача.

Zuerst haben wir uns bei der Ausländerbehörde im Stadthaus erkundigt.

Сначала мы получили справку у ведомства по делам иностранцев в мэрии.

nach - после:

Wir fahren morgen nach Linz, nach Österreich.
Завтра мы едем в Линц, в Австрию.

Ich fliege nach Russland.
Я лечу в Россию.

von - от;
Sie wohnen nicht weit von uns.
Вы живете недалеко от нас.

Nimm deine Füße vom (von + dem) Tisch!
Убери ноги со стола.

Er kommt gerade von seiner Freundin.
Он как раз идет от своей подруги.

Sie ist vor kurzem von der Türkei nach Deutschland gezogen.
Она недавно приехала из Турции в Германию.

zu - к:

Dann musst du zum (zu + dem) Schloss gehen.
Тогда ты должна пойти в замок.

Ich muss zum (zu + dem) Arzt.
Мне нужно к врачу.

Man hat uns zum (zu + dem) Arbeitsamt geschickt.
Нас отправили в ведомство по трудоустройству.

gegenüber - напротив:
(перед или после существительного, всегда перед личным местоимением)

Ich wohne gegenüber dem Park.
Я живу напротив парка.
353 views07:14
Открыть/Комментировать
2021-03-10 20:00:23 #grammatik

Предлоги

Предлоги могут подразделяться по признаку падежа или по значению.

• Разделение по падежному признаку

Предлоги с именительным падежом:
als - как, в качестве, когда

Предлоги с дательным падежом:
ab - с, от
außer - кроме
aus - из
bei - у
gegenüber - напротив
mit - с
nach - после
seit - с
von - от
zu - к

Предлоги с винительным падежом:
bis - до
durch - через, сквозь
für - для, за
um - около, о
gegen - против, около
ohne - без
entlang - вдоль

Предлоги с дательным и винительным падежом:
an - на, в, у
auf - на
in - в
über - над, через, по
unter - под
vor - перед
hinter - за
zwischen - между
neben - около

Предлоги с родительным падежом:
wegen - из-за
während - во время
infolge - в результате, вследствие statt - вместо
trotz - вопреки

@deutschiststilvoll
321 views17:00
Открыть/Комментировать
2021-03-08 14:51:28
@deutschiststilvoll
321 views11:51
Открыть/Комментировать
2021-02-26 19:41:42
#humor @deutschiststilvoll
415 views16:41
Открыть/Комментировать
2021-01-05 23:10:09 #grammatik

• Усиление наречий.

Наречия не усиливаются, за некоторыми исключениями. Наречия oft (часто) и wohl (хорошо, пожалуй, правда) имеют две формы сравнения.

Позитив:
oft
wohl

Сравнительная степень:
öfter
häufiger
———
wohler
besser

Превосходная степень:
am öftesten
am häufigsten
———
am wohlsten
am besten

Также усиливаются нерегулярные наречия gern (с удовольствием, охотно) , bald (скоро) и sehr (очень, весьма) .

Позитив:
gern
bald
sehr

Сравнительная степень:
lieber
eher
mehr

Превосходная степень:
am liebsten
am ehesten
am meisten

Усиление определительных наречий
Прилагательные, которые также используются как наречия, могут быть усилены. Несклоняемая форма сравнительной и превосходной степени с am + sten используется:

Позитив:
viel
wenig
gut
schnell

Сравнительная степень:
mehr
weniger
besser
schneller

Превосходная степень:
am meisten
am wenigsten
am besten
am schnellsten

Примеры:

Er ist schnell gelaufen.
Он быстро пробежал.

Sie ist schneller gelaufen.
Она пробежала быстрее.

Der Profi ist am schnellsten gelaufen.
Быстрее всех пробежал профессионал.

Некоторые прилагательные наречия также имеют превосходную форму, заканчивающуюся -stens:
bestens (отлично) , höchstens (в крайнем случае, максимум) , schnellstens (как можно быстрее) , wärmstens (теплее всего)

Mir geht es bestens.
У меня все отлично.

Ich grüße dich wärmstens.
Я тебя очень тепло приветствую.

Lass uns schnellstens hier weg.
Как можно быстрее освободи нам здесь дорогу.

Es kann höchstens noch einen Moment dauern.
Максимум это займет еще один момент.

В некоторых наречиях без формы сравнения усиление может быть сформировано комбинацией с mehr (больше) или weiter (далее, более) (сравнительным) и с am meisten (наиболее) или am weitesten (дальше всего) (превосходным).

Например:
Sie steht weiter vorne.
Она стоит более впереди.

Er steht am weitesten vorne.
Он стоит впереди дальше всех.

@deutschiststilvoll
193 views20:10
Открыть/Комментировать
2018-09-14 15:18:34 #grammatik

• Модальные глаголы (вид и способ).

Как? Насколько много? Как много? - Обозначение степени и размера:

anders -в противном случае, äußerst - крайне, чрезвычайно, allzu - тоже, beinahe -почти, besonders - особенно, bekanntlich - общеизвестный, ebenfalls - так же, einigermaßen - до некоторой степени, fast - быстро, folgendermaßen - следующим образом, ganz - все, полностью, genauso - точно так же, genug - достаточно) , gern - с удовольствием, охотно, kaum - едва, leider - к сожалению, möglicherweise - возможно, быть может, sehr - очень, so - так, тогда, vielleicht - возможно, wirklich - действительно, ziemlich - достаточно, довольно)...

как? как много/сколько? - Обозначение ограничения:

allerdings - впрочем, doch - однако, hingegen - напротив, immerhin - в конце концов, jedoch - однако, тем не менее, nur - только, wenigstens - по крайней мере, zumindest - по меньшей мере...

как? - Обозначение расширения:

auch - тоже, außerdem - кроме того, ferner - далее, ebenfalls - так же, равным образом, sonst - в противном случае, zudem - кроме того, erstens - во-первых, zweitens - во-вторых, drittens - в-третьих...

Mit meinem neuen Kollegen komme ich einigermaßen zurecht. Dir würde es da genauso gehen.
Со своими новыми коллегами я достаточно хорошо лажу. У тебя было бы тоже самое.

Ich versuche zumindest immer freundlich zu ihm zu sein.
По крайней мере, я стараюсь всегда быть дружелюбным.

Er ist ebenfalls stets freundlich und nett.
Он равным образом всегда дружелюбен и мил.

@deutschiststilvoll
2.3K views12:18
Открыть/Комментировать
2018-05-03 20:19:38 #grammatik

• Причинные наречия (наречия причины).

Почему? Как так? Отчего? При каком условии?

also - итак, deshalb - поэтому, daher - следовательно, deswegen - поэтому, darum - потому, dadurch - вследствие этого, таким образом, folglich damit - следовательно, итак, hiermit - этим, настоящим, dazu - к этому, для этого, jedenfalls - в любом случае, непременно, demnach - соответственно, dennoch - тем не менее, dafür - для этого, за то, schließlich - в конце концов, наконец, folglich - следовательно, значит.

Mein Auto hatte einen Platten. Darum kam ich zu spät.
У моего автомобиля был прокол в колесе. Поэтому я приехал слишком поздно.

@deutschiststilvoll
2.2K views17:19
Открыть/Комментировать
2018-04-27 18:19:36 #grammatik

• Временные наречия (время).

когда?

gestern - вчера, eben - только что, просто, именно, nachher - потом, abends - вечером, vorhin - куда?, jetzt - сейчас, später - позднее, damals - тогда, в то время, heute - сегодня.

как долго/часто.

kurz - коротко, короткий, immer - всегда, selten - редко, nie - никогда, manchmal - иногда, oft - часто, zwischendurch - между прочим, seitdem - после чего, с того времени.

с какого момента/до которого момента/до скольки?

ab morgen - с завтрашнего дня, ab sofort - немедленно, ab jetzt - с этого момента, bis morgen - до завтра.

С какого момента/ как долго?

seit gestern - со вчерашнего дня, seit morgens - с утра, schon lange - уже давно, schon immer - всегда, seit kurzem - с недавних пор, noch nie - еще никогда.

Wir müssen bald mal wieder schwimmen gehen.
Мы должны в ближайшее время снова пойти поплавать.

Momentan gehe ich nur selten schwimmen.
В данный момент я очень редко хожу плавать.

Ab morgen fange ich an regelmäßig schwimmen zu gehen.
С завтрашнего дня я начинаю регулярно плавать.

Seit kurzem gehe ich jeden Tag vor der Arbeit schwimmen.
С недавних пор, каждый день перед работой я хожу плавать.

Примечание: Наречие “seit” - с, часто путают с глаголом seid - были, 3 лицо множественного числа sein -быть, и пишут неправильно.

Чтобы избежать этой ошибки запомнить seit - с, Zeit - время.

Bei seit geht es um die Zeit.
При использовании с/с тех пор, речь идет о времени.

@deutschiststilvoll
1.9K views15:19
Открыть/Комментировать
2018-04-25 18:32:24 #grammatik

• Наречия (место).

Где?

hinten - позади, vorne - впереди, da - так как, потому что, dort - там, oben - выше, unten - внизу, hier - здесь, außen - вне, innen - внутри.

откуда?

von links -слева, von oben - сверху, von draußen - снаружи, dorther - оттуда, daher - отсюда, von dort - оттуда.

куда?

nach hinten - назад, nach rechts - направо, dahin - то, abwärts - вниз, aufwärts - вниз, dorthin - туда, hoch - высоко, runter - вниз.

Beim Konzert stand ich ganz vorne an der Bühne.
На концерте я снял совсем впереди рядом со сценой.

Ich kam von links aber du hast mich nicht gesehen.
Я пришел слева, но ты меня не видела.

Lass uns nach rechts gehen, dann sind wir schneller.
Давай пойдем направо, так будет быстрее.

@deutschiststilvoll
1.4K views15:32
Открыть/Комментировать