Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Chilan - китайский язык🐼

Логотип телеграм канала @chilanschool — Chilan - китайский язык🐼 C
Логотип телеграм канала @chilanschool — Chilan - китайский язык🐼
Адрес канала: @chilanschool
Категории: Образование
Язык: Русский
Количество подписчиков: 10.40K
Описание канала:

Обучаем языку будущего из любой точки мира🌏
Школа с лицензией📝
Помогаем получить грант в Китай🇨🇳
Для записи на пробное занятие: @ChilanSchool_bot
Сайт: https://chilan.ru/
Наш инстаграмм: https://www.instagram.com/chilan.school/

Рейтинги и Отзывы

2.50

2 отзыва

Оценить канал chilanschool и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

1

3 звезд

0

2 звезд

0

1 звезд

1


Последние сообщения 4

2022-06-08 16:11:00
Выражение

世上无难事,只怕有心人 shì shàng wú nán shì,zhǐ pà yǒu xīn rén - в мире нет ничего непреодолимого для решительного человека.

Рассмотрим примеры его использования:

我想说汉语,但是力不从心 ( wǒ xiǎng shuō hàn yǔ, dàn shì lì bù cóng xīn ) - я хочу говорить на китайском, но это не в моих силах

我想帮你,但是力不从心 ( wǒ xiǎng bāng nǐ, dàn shì lì bù cóng xīn ) - я хочу помочь тебе, но это не в моих силах

我想去,但是力不从心 ( wǒ xiǎng qù, dàn shì lì bù cóng xīn ) - я хочу поехать, но это не в моих силах
953 views13:11
Открыть/Комментировать
2022-06-08 13:27:24
Хорошие новости! Новый набор в группы для начинающих с нашей преподавательницей Кристиной

Вторник – 19:00 (мск)
Суббота – 15:00 (мск)

Первый урок в группе 199, а далее всего 3992 ₽ за месяц в маленькой группе до 3-4 человек
11 июня начинаем.

Для записи в группу пишите @ChilanSchool_bot
1.1K views10:27
Открыть/Комментировать
2022-06-06 15:57:00
Мнемообраз
1.0K views12:57
Открыть/Комментировать
2022-06-05 14:44:00
Детский садик в Китае
1.5K views11:44
Открыть/Комментировать
2022-06-04 15:03:00
Китайская сковородка

鹅过河
é guò hé
哥哥弟弟坡前坐,
gēgē dìdìpō qián zuò,
坡上卧着一只鹅,
pō shàng wò zhe yī zhī é,
坡下流着一条河,
pō xià liú zhe yī tiáo hé,
哥哥说:宽宽的河,
gēgē shuō:kuānkuān de hé,
弟弟说:白白的鹅。
dìdì shuō:báibái de é。
鹅要过河,
é yào guò hé,
河要渡鹅。
hé yào dù é。
不知是鹅过河,
bú zhī shì é guò hé,
还是河渡鹅。
háishìhé dù é。


Гусь переходит реку
Старший брат /и/ младший брат сидят перед горой,
На склоне лежит /один/ гусь
У подножия горы течет речка,
Старший брат говорит: Широкая-широкая речка,
Младший брат говорит: Белый-белый гусь
Гусь хочет перейти реку,
Река хочет перевезти гуся.
Непонятно, гусь переходит реку,
Или река перевозит гуся.
1.4K views12:03
Открыть/Комментировать
2022-06-03 16:11:00
Почему для ‘единицы’ в китайском используется два иероглифа?

Вот как звучат цифры от одного до девяти: yī, èr, sān, sì, wŭ, liù, qī, bā, jiŭ, shí. Какие из них легко спутать, скажем, при плохом качестве связи? Разделим их по признаку тона.

1. Yī, sān, qī, bā;
2. Shí;
3. Wŭ, jiŭ;
4. Èr, sì, liù.

В группе 2 только одна цифра, так что ничего особенно интересного.
В группе 3 две цифры (wŭ, jiŭ) с совпадающим гласным, но резко контрастным начальным согласным, так что проблем не возникает.
В группе 4 три цифры (èr, sì, liù), но у всех разные гласные, так что тоже всё в порядке.
В группе 1 sān и , несмотря на одинаковый гласный, отчётливо различаются начальным согласным, а вот у и одинаковый гласный, одинаковый тон, нет терминали, у отсутствует начальный согласный, так что спутать его с не так уж сложно. Отсюда и альтернатива в виде yāo.

В большинстве случаев, впрочем, используется 一 , а 幺 yāo встречается в основном в номерах (прежде всего телефонных).
1.5K views13:11
Открыть/Комментировать
2022-06-02 16:55:00
Идиома

Одним летом, когда Цао Цао вел затяжную войну, выдался очень жаркий день. Никто не знал, где достать воды. Солдаты изнывали от жары и жажды. Они еле передвигали ноги и уже не маршировали, а плелись. Некоторые даже были сражены солнечными ударами и валились на землю, потеряв сознание. Цао Цао, увидев все это, заволновался, что может не преуспеть в битве.

И тогда у него возникла идея. Он погнал свою лошадь вперед и, поравнявшись с головой колонны, сказал, указывая вперед: " Там большой сливовый сад. Сливы сочные, просто восхитительные и хорошо утоляют жажду". Услышав об этом, солдаты обрадовались, стали сильны духом, они словно уже отведали тех слив и были бодры. Цао Цао воспользовался этим и приказал армии быстро атаковать врага. Люди двинулись на неприятеля полные сил. Значение: утолять жажду, издали глядя на сливы

Так и появилось - Утешаться мечтами ( 望梅止渴 Wàngméizhǐkě)
678 views13:55
Открыть/Комментировать
2022-06-01 16:01:00
Видео о том, как классно бывать и учиться в Китае от нашей преподавательницы.

Записывайтесь на ваше первое занятие Занятие проходит с носителем или русскоязычным педагогом(в зависимости от вашего желания).
Занятие стоит 299. Занятие индивидуальное в любое удобное время для Вас
Для записи пишите @ChilanSchool_bot
1.1K views13:01
Открыть/Комментировать
2022-05-31 17:08:00
Хотите составить компанию? Скажите об этом!

陪 péi - составлять компанию, быть (с кем-то); сопровождать

Примеры использования:
你们去天安门,我去陪 nǐmen qù tiān’ānmén, wǒ qù péi - Если вы пойдете на Тяньаньмэн, я составлю вам компанию.
昨天妻子让我陪她去超市买果汁。 zuótiān qīzi ràng wǒ péi tā qù chāoshì mǎi guǒzhī - Вчера жена попросила меня сходить с ней в супермаркет за соком.
陪病人 péi bìngrén - присматривать за больным.
1.3K views14:08
Открыть/Комментировать
2022-05-30 17:11:00
Мнемообраз
1.5K views14:11
Открыть/Комментировать