2021-02-18 01:00:18
SAILING TO BYZANTIUM (YB Yeats)Нет места дряхлым, где от дряблых ран
грустит в разврате молодой нарцисс —
в мечте ушедших в лебединый стан
форелей за собой уводит бриз
в пропахший тмином розовый туман —
ведь всё однажды в мире рухнет вниз,
но я забыл в поблёклом цвете лет,
что мир придумал Вечный Интеллект.
В труху изношен ветхий господин,
чей дух, как плоть и кости наконец
рассыплются под тяжестью годин,
услышит джаз небьющихся сердец.
Нет школы пенья — только бал картин,
скульптур в забытом кладбище чудес:
так прибыл я по мраморным волнам
к разрушенным византийским стенам.
О херувимов медвяной стожар
на золоте мозаичных окон,
с балкона вихрем жарко-рдяных чар
пропой как пел пророкам испокон.
В больной груди святым подобный жар —
освободив его, благой огонь,
возьми меня, как буду при смерти,
в подсобку карнавала вечности.
Покинув бал, не облачусь вовек
любой из тысяч кожаных личин,
а только той, что создал мудрый грек
в печи из тысяч золотых пластин,
молить чтоб Царь не сомкнул ночью век,
а на златом крыльце курлыкать гимн
грядущим, нынешним, минувшим дням —
славнейшим византийским господам.
387 views22:00