Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Перемываем косточки языку Одно русское слово 'косточка', прой | Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

Перемываем косточки языку

Одно русское слово "косточка", пройдя через призму немецкого языка, разбилось на целый спектр лексем. Давайте смотреть:

Человеческая кость — der Knochen (=), от него строим разные композиты (Schädelknochen, Oberarmknochen, Fingerknochen и пр.)

Косточка плода — либо der Stein (-e) (поэтому Datteln на фотографии entsteint), либо der Kern (Papayakerne, Wassermelonenkerne, Apfelkerne — т.е. на границе с нашим "семечка")

Внезапно: рыбья кость — die Gräte (-n), а чистить рыбу от костей — Fisch entgräten (но ещё и filetieren)

Das Elfenbein — не "эльфийская нога", а слоновая кость

Если вспомните ещё какие-то косточки или кости, пишите, добавим в получившуюся Кунсткамеру