Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Реакция одного из авторов канала: По поводу «пунктирности выр | Битва Машин | Восстание переводчиков

Реакция одного из авторов канала:

По поводу «пунктирности выражения денотата»: тут «пунктирность» уже в оригинал вкралась: действительно, а чье это “interference”? «Чья чугунная лапа» (Ильф и Петров)? Источник этого «вмешательства» и в английском оригинале должен бы указываться...
Поиск в Google показывает, что исходная фраза, вероятно, выглядела так:
“The right of employers and workers to form, join, and run their own organizations without prior authorization or interference by the state or any other entity…”
https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=&cad=rja&uact=8&ved=2ahUKEwjD6bWPxpv8AhUwyLsIHeAADokQFnoECAkQAQ&url=https%3A%2F%2Ficbainc.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2020%2F08%2F4_2022-ICBA-AVP-Code-of-Conduct.docx&usg=AOvVaw2kdsNO6ZfhtVmTODOUjVpb
или так:
“Both workers and employers have the right to set up, join and run their own organizations without interference from the State or any other entity…”
https://www.unglobalcompact.org/what-is-gc/mission/principles/principle-3
Но государство и прочие “entities” каким-то образом went missing in action в ходе коммуникации.
Но ИИ не может задаваться такими вопросами, это (пока) прерогатива человека – интуитивно или логически выявлять возможность дефекта в оригинале.