Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

​​Какого рода Weihnachten? #Lexik Спешу сообщить, что сего | Alles klar!

​​Какого рода Weihnachten?

#Lexik

Спешу сообщить, что сегодня последний (но важный!) пост про Рождество!

Давайте разбираться с этим сложным словом.

Итак, в официальном языке Weihnachten среднего рода, то есть DAS Weihnachten.

Es war ein schönes Weihnachten.

Weihnachten ist längst vorbei.

Weihnachten steht vor der Tür.


Однако в разговорной речи, в региональных вариантах, а также в Австрии и Швейцарии Weihnachten употребляется во множественном числе, с артиклем или каким-нибудь прилагательным:

Ich werde diese Weihnachten in Berlin verleben.

Nächste Weihnachten werde ich nicht zu Hause bleiben. (В официальном варианте это звучало бы так: «Nächstes Jahr Weihnachten» или «zu Weihnachten»).

И вот снова нюанс: в официальном языке в поздравлениях употребляется множественное число, и это ок.

Fröhliche Weihnachten!

Duden (оттуда, кстати, все примеры в этом посте) говорит, что сейчас в официальном языке слово Weihnachten всё чаще употребляется как часть составного существительного:

Die Weihnachtsfeiertage waren sehr anstrengend.

Das Weihnachtsfest wird in diesem Jahr sicher schön werden.

Die herrlichsten Weihnachtstage habe ich dort verlebt.


Надеюсь, я вас окончательно не запутала

Чтобы как-то разрядить обстановку, предлагаю вам прочитать два моих рождественских поста прошлых лет:

Про рождественские шутки и клише для поздравления немецкоязычных друзей

Про концептуальное для католического Рождества слово Bescherung

Всем празднующим:

Fröhliche Weihnachten