2021-06-05 22:33:41
Здесь я приведу некоторые особенности радиообмена, которые отличают его от использования языка в обычной жизни и других сферах деятельности человека.
Итак, основные черты радиообмена:
• В радиообмене отсутствуют такие формы вежливости, как “Would you please…”, “Nice to hear you” и т. п. Различные формы приветствий (Good morning, Good day) допускаются, но не приветствуются правилами ведения радиосвязи.
• Для экономии времени применяются коды и специальные лексические единицы (QFE, QNH, QDM, MAYDAY, PAN PAN, Wilco).
• В радиосвязи часто используются добавочные коды привлечения внимания: сaution, attention, be advised, be informed.
• Для радиосвязи характерно употребление интенсификаторов, маркеров срочности: immediately, now.
• Использование инверсии или препозиции (изменение порядка слов) позволяет диспетчеру обосновать команду до того, как он ее озвучит, и дает дополнительное время пилоту на реакцию на указание: For identification turn left 30 degrees.
• В радиообмене используются простые предложения (Read you five).
• Для диспетчерских указаний употребляется только повелительное наклонение (Climb to flight level 260).
• В авиационном английском, и в радиообмене, в частности, из синонимического ряда выбирается обычно лексическая единица с пометкой ‘formal’: assistance (вместо help), until, revert, observe, request, expedite, exceed, resume, require, commence и т. п.
• В радиосвязи отсутствуют такие средства организации речи, как вводные слова, союзы. Очередность элементов служит организации речи.
• Вопросительные предложения заменяются конструкциями с report, request, confirm.
40 views19:33