2021-07-08 22:40:55
Турецкий язык
Ложные друзья переводчика в турецком языке.
baba — отец (а не баба — karı); ударение, как и во многих турецких словах, на последнем слоге
bak — «смотри!» (а не бак — depo; tank)
bal — мёд (а не бал — balo)
bank — скамейка (а не банк — banka)
bardak — стакан (а не бардак — karışıklık, хотя русское слово «бардак» происходит именно от этого турецкого/тюркского слова)
bayan — женщина, леди, мадам (а не баян — akordeon)
belki — может быть; возможно (а не белки — sincaplar)
dama — шашки (а не дама — hanım); ударение на последнем слоге
dar — узкий (а не дар — bağış)
durak — остановка (транспорта), отдых, пауза (а не дурак — ahmak, akılsız)
ham — неспелый; сырой (а не хам — küstah)
hata — ошибка (а не хата — köylü evi); ударение на последнем слоге
kabak — тыква (а не кабак — meyhane)
kanat — крыло (а не канат — halat)
karga — ворона (а не карга — acuze, cadı)
koza — кокон (а не коза — keçi); ударение на последнем слоге
kulak — ухо (а не кулак — yumruk, и не зажиточный крестьянин — refah köylü)
kum — песок (а не кум — vaftiz babası)
mama — детское питание (а не мама — anne); ударение на последнем слоге
para — монета, деньги (а не пара — çift); ударение на последнем слоге
ray — рельсы (а не рай — cennet)
sanki — словно, как будто (а не санки — küçük kızak)
saray — дворец (а не сарай — ambar, хотя русское «сарай» происходит именно от этого турецкого/тюркского слова, которое, в свою очередь, пришло туда из персидского)
3.8K views19:40