2022-06-08 18:44:13
Публикация в издании "Новые колеса" за 12.05.2016 г.
Г. Пройсинене (Пройс) (немка, оставшаяся в Калининграде).
Я родилась в Кёнигсберге 15 марта 1921 г. и этот город, мою родину, никогда не покидала. Мой отец был бухгалтером на городской электростанции.
Моя мама тоже работала бухгалтером. Я была единственным ребёнком. В 1938 г. окончила школу. С 1 января 1939 г. работала секретарём в институте восточно-европейской экономики Альбертины и была очень довольна своей работой. Коллеги и мои начальники были милыми симпатичными людьми.
В воспоминаниях того времени присутствует событие, значение которого мы тогда, конечно, не понимали. Напротив здания института находился самый фешенебельный отель Кёнигсберга - “Парк-отель”.
Однажды летним днём там собралось необычно много людей. Любопытствуя, мы смотрели из окон. Перед входом в отель в окружении каких-то людей стояли тогдашний министр иностранных дел Германии Иоахим фон Риббентроп и министр иностранных дел Советского Союза Молотов. Они беседовали друг с другом.
Некоторые из нас поспешили на улицу, чтобы ближе посмотреть на дипломатов. Той охраны, какая сейчас является делом обычным, я тогда не заметила. Особо в моей памяти запечатлелось, что у Риббентропа шляпа была мягкая, а у Молотова - жёсткая.
После 1942 г. в институте появился новый руководитель, профессор Вильгельм Клумберг, который вместе со своими ассистентами, а также другими профессорами прибыл в Кёнигсберг из Прибалтики. Для них было естественным - наряду с немецким - говорить на русском и прибалтийских языках.
Из множества языков, которые я тогда слышала каждый день, меня интересовал прежде всего русский. Возможно, это было связано с тем, что я, ещё будучи школьницей, посещала курсы русского языка в торговой школе.
В это время институт восточно-европейской экономики был реорганизован и стал называться институтом восточных исследований. К нему присоединили институт переводчиков, входивший в структуру Альбертины. В этом институте я начала систематически изучать русский язык, училась печатать на машинке с русским шрифтом и стенографировать русскую речь.
На фото: Немцы в Кранце читают приказ советского командования о депортации.
@old_kenigsberg
267 views15:44