Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

РЕЛОКАЦИЯ О том, как мы защищаемся словами. Страшно же сказат | Королёва. Русский по карточкам

РЕЛОКАЦИЯ
О том, как мы защищаемся словами.

Страшно же сказать – ОТЪЕЗД, ПЕРЕЕЗД. Отъезд – навсегда, переезд – кто его знает, на какой срок… Он уехал. Они уехали. Эти слова, применительно к отъезду из своей страны в другую, с советских времен ощущаются как безнадежные. УЕХАЛИ. В это слово упакована тоска, двусторонняя тоска: тоскуют те, кто уезжает, и те, кто остается.
Не потому ли сейчас так распространилось слово «релокация»? Англ. relocation – перемещение, переселение, перебазирование. Слово, по моим наблюдениям, активно используется не больше года. Даже в Национальном корпусе русского языка можно найти всего несколько примеров с «релокацией», и то в газетных текстах. В объявлениях о работе стали все чаще предлагать «релокацию» (именно ее, а не переезд). Ну да, «переезд» - это в лоб, грубо, то ли дело релокация. Как будто не о людях, а о персонажах в компьютерной игре. Опять же, красиво: я не переезжаю, я осуществляю релокацию.

Ну, если вам так проще… #чистопорусски