2022-05-14 07:31:33
Как заставить человека улыбнуться или комплименты
на корейском
Конструкция 이/가 잘 어울리다 обозначает «тебе идёт/подходит». Например, 빨간색이 잘 어울려요 - тебе идёт красный цвет; 교복이 잘 어울리네요 - тебе идёт школьная форма
머리가 좋다 переводиться дословно «хорошая голова», то есть умный. Соответственно, 머리가 나쁘다 - «плохая голова» или глупый.
정말/진짜 обозначает «правда»; «в самом деле». Разницы нету, единственное, что 진짜 менее вежливо.
Как вам уже известно
잘생기다 (хотя чаще вы услышите 잘생겼다) используют для мужчин. А 예쁘다, соответственно, для женщин (иногда говорят и про мужчин, которые обладают женской красотой). Ещё есть такие слова, как 아름답다 (красивый) и 멋지다 (стильный, модный).
Окончание ~
네요 обычно используют для восклицания, передачи эмоций. В данном случае, это может быть восхищение.
Если вы хотите быть вежливыми, то используйте окончание ~요. С друзьями или знакомыми можно его и опустить.
Все слова походят и для мужчин и для женщин, так как в корейском рода нет. Но не забывайте про четвёртый пункт
144 views𝑀𝑖𝑟𝑎, 04:31