2021-05-07 11:06:00
Как извиниться по-английски, не используя банальное «I’m sorry»?
Всем нам иногда приходится извиняться за что-то. Кому-то мы случайно наступили на ногу в метро, а кому-то сказали неприятные слова в плохом настроении. Согласитесь, извинения будут разными?
Сегодня расскажу, как извиниться на английском в зависимости от ситуации.
Итак, выражения, которые можно использовать в качестве извинения за незначительный промах:
I’m so sorry. — Мне так жаль.
I’m very sorry. — Мне очень жаль.
I’m terribly sorry. — Мне ужасно жаль.
It’s my fault. — Это моя вина.
It’s my mistake. — Это моя ошибка.
Часто встречается в разговорной речи выражение:
It’s my bad. — Это моя вина.
Если вы сильно сожалеете о своих действиях и хотите искренне извиниться, то на помощь придут следующие выражения:
I got that wrong. — Я поступил неправильно.
I was wrong about that. — Я был неправ.
I’m sorry, I was wrong. — Мне жаль, я был неправ.
I want to make it up to you. — Я хочу загладить свою вину.
It wasn’t my intention to be rude. — Я не хотел нагрубить.
I'm sorry you feel that way. — Прости, что заставила тебя так себя чувствовать.
I owe you an apology. — Я должен перед тобой извиниться.
I sincerely apologize for what happened. — Я прошу прощение за то, что случилось.
В официальной беседе будет правильно извиниться фразой:
Please accept my sincerest apologies. — Пожалуйста, примите мои извинения.
722 views08:06