2021-03-08 22:53:34
Весна, лето, осень, зима... и снова весна
Вот уже несколько лет подряд я постоянно читаю и по мере сил перевожу японский стихи. Больше всего мне нравится самая короткая форма хайку, которая и вынесена в название моего проекта — Haiku Daily.
Я замечаю, что ежедневное погружение в мир хайку дает мне не только вдохновение на каждый день, но и какую-то внутреннюю силу, я бы даже сказала уверенность в завтрашнем дне.
Целый год прошел с первого поэтического курса, который я спонтанно придумала и провела прошлой весной. А этой весной повторяю и вновь получаю от участников необыкновенные отклики, что этот курс их поддерживает, дарит счастье просто быть и ощущать себя живым.
Я понимаю участников курса и полностью разделяю их ощущения.
И все же мне захотелось разобраться, что же такого целительного есть в хайку? Почему эта поэтическая форма дает такой мощный позитивный заряд?
Это весной меня осенило, что, возможно, все дело в поэтическом времени в хайку.
Японская поэзия не устремлена в будущее, она ходит по кругу — это комфортное и понятное время аграрного календаря, когда за весной точно придет лето, а на смену весенним поэтическим символам, таким как слива, сакура, лягушка придут летние символы — кукушка, бабочка, дыня.
Поэт точно знает, о чем он будет писать стихи. Весной — о сакуре, летом — о дыне. Ему не нужно придумывать сюжет, сюжет всегда будет у него перед глазами или на настоянии вытянутой руки. И если в прошлом году он уже сложил трёхстишие о сакуре, то и в этом году он снова сделает то же самое.
Мы же, современные городские люди, живем в векторном времени, которое устремлено в неизвестное будущее, что постоянно нас фрустрирует. Мы не очень умеем жить сегодняшним днем и все больше загадываем, что ждет нас завтра. А также мы не очень любим повторы.
А вот японским поэтам все известно заранее, ведь их время крутится и крутится как вечное колесо. Это успокаивает и дает уверенность, что на смену весне совершенно точно придет лето.
Кажется, в Японии уже зацвели магнолии. Больше всего я люблю лиловые или фиолетовые сорта, которые называются по-японски «симокурэн». В прошлом году в марте мы с детьми успели на них полюбоваться в Токио и в Камакуре.
Прекрасное время лиловых магнолий показано вот в этом хайку поэта 20 века Уэмуры Сэнгё (1920-1996):
В легкой дымке
Монументальны её лепестки —
Лиловая магнолия!
曇りゐて花びら重し紫木蓮
кумориитэ/ ханабира омоси/ симокурэн
Действительно, издалека цветущее дерево магнолии выглядит будто оно окутано приятной лиловой дымкой, но если подойти ближе, то становится понятно, что каждый отдельный цветок на нем будто вылеплен из тяжелого материала. Мне показалось, что это хайку строится на этом противопоставлении невесомой облачности и тяжести лепестков
НА ФОТО: лиловые магнолии, которыми поделилась со мной Elena Tonnelier, подписчица канала Haiku Daily
1.3K views19:53