Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

English Monster

Логотип телеграм канала @english_monster — English Monster E
Логотип телеграм канала @english_monster — English Monster
Адрес канала: @english_monster
Категории: Без категории
Язык: Русский
Количество подписчиков: 4.82K
Описание канала:

📚Авторский, образовательный канал по английскому языку с полезной и доступной информацией для каждого!
По всем вопросам: @vovan4ikovna

Рейтинги и Отзывы

2.67

3 отзыва

Оценить канал english_monster и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

1

3 звезд

1

2 звезд

0

1 звезд

1


Последние сообщения

2019-06-19 19:02:40 «Bill», «Fare», «Fee», «Fine», «Tip» - What’s the difference?

Существительные «bill», «fare», «fee», «fine» и «tip» не являются синонимами, но имеют одно общее значение «оплата за что-либо». Сегодня разберем с вами в каких ситуациях и в каком контексте их нужно правильно употреблять, поехали!

Bill - [bɪl] - счет/банкнота/законопроект

«Bill» это список, показывающий сколько и за что мы должны заплатить. Мы платим по счетам за коммунальные услуги, а также просим счет в ресторане или кафе

I received my electricity bill - Я получила счёт за электроэнергию
Waiter, the bill please - Официант, счет, пожалуйста

Fare - [fer] - плата за проезд/стоимость проезда

«Fare» это плата за проезд в автобусе, поезде, такси или самолете

I need some coins for the bus fare - Мне нужно немного денег, чтобы заплатить за проезд на автобусе

Fee - [fiː] - платеж/плата/вознаграждение/гонорар

«Fee» это плата кому-либо за какие-то услуги

The fixed fee is currently $250000 - На сегодняшний день фиксированный платеж составляет 250000 долларов

Fine - [faɪn] - штраф/пеня

«Fine» это плата за какой-либо проступок, т.е. наказание

The court can impose a fine - Суд может наложить штраф

Tip - [tɪp] - чаевые

«Tip» это деньги, которые можно предложить сверх платы по счету

Did you leave a tip? - Ты оставил чаевые?

#слова #words
17.3K views16:02
Открыть/Комментировать
2019-05-21 17:01:02 ​​Друзья, давно я вам ничего не писала...Всё просто, у меня был отпуск, который подошел к концу, и теперь я снова на связи Чуть больше года назад на канале была статья, из которой на примерах можно узнать чем отличаются «holiday», «vacation», «day off», а также вошедший в моду «staycation». А для любителей пляжного отдыха будет полезно почитать этот пост. Сегодня разберем с вами несколько общих фраз, которые нужны для того, чтобы описать свой отпуск, поехали!

To travel by car (plane, train, bus) - путе­шествовать на машине (самолётом, поездом, автобусом)
To go abroad - ездить за границу
To go camping - ходить в поход
To go boating - кататься на лодке
To go fishing - ходить на рыбалку
To climb a mountain - восходить на гору

Кому интересна тема гор, то на канале есть небольшой пост и об этом

To ride a horse - кататься верхом на ло­шади
To ride a bicycle - кататься на велосипеде
To make a campfire - разжигать костер
To sit round the fire - сидеть вокруг костра
To roast sausages on the open fire - жарить сосиски на костре
To pick up berries (mush­rooms) - собирать ягоды (грибы)
To take pictures of … - фотографировать

#разговорник #phrasebook
13.7K views14:01
Открыть/Комментировать
2019-04-29 18:01:43 ​​Зелёная идиома

Green with envy - если переводить дословно, то получаем «зеленый от зависти»

Envy - [ˈenvi] - зависть/завидовать

На этот раз значение идиомы совпадает с её дословным переводом - «позеленеть от зависти», «умереть от зависти», «лопнуть от зависти»

When I heard about his new job I was green with envy - Когда я услышал о его новой работе, я чуть не лопнул от зависти
Dave will be green with envy when he sees your new sports car - Дэйв умрет от зависти, когда увидит твою новую спортивную машину

#идиомы #idioms
10.3K views15:01
Открыть/Комментировать
2019-04-25 10:02:19 ​​ Как ещё можно сказать «Спасибо» и «Пожалуйста»?

«Thank you» это не единственный способ выразить свою благодарность, сегодня поговорим с вами о других распространенных вариантах «Спасибо» и «Пожалуйста»!

Формальное «Спасибо»:

I’d like to thank… - Я хотел(а) бы поблагодарить...
I appreciate it! - Я ценю это!
I am very grateful to you! - Я Вам очень благодарен!

Неформальное «Спасибо»:

Thanks! / Thanks a lot! / Thank you so much! - Большущее тебе спасибо!
Thanks a million! - Огромное спасибо!
I owe you one - Я твой должник
Can’t thank you enough - Даже не знаю, как тебя и благодарить
That’s very kind of you - Ты очень любезен

«Пожалуйста»:

You’re welcome! - Пожалуйста!
No problem! - Без проблем!
That’s all right / That’s OK - Пустяки
Any time - Обращайся в любое время
Not at all - Не за что
My pleasure! - Мне это только в радость!

Если в ответ вы тоже хотите поблагодарить кого-либо, то просто говорите «Thank YOU», но при этом выдяляйте интонацией YOU

#разговорник #phrasebook
10.2K views07:02
Открыть/Комментировать
2019-04-21 18:11:41 В чём разница между «How long?», «How much time?» и «How many times?»

Сегодня поговорим о разнице этих вопросительных конструкций, так как их часто путают из-за схожести между собой, поехали!

«How long?» = «How much time?» = «Как долго?»

Используем эту конструкцию, когда нужно узнать когда началось какое-то действие и как долго оно продолжалось

Разницы между этими двумя конструкциями нет, но носители языка в повседневной жизни, как правило, используют «How long?»

How long have you lived in Spain? - Как долго ты живешь в Испании?
How much time will you do your homework? - Как долго ты будешь делать домашнее задание?

«How many times?» = «Сколько раз?»

А эта конструкция уже не имеет никакого отношения ко времени. В данном случае слово «time» выступает в значении «раз». Если нужно спросить «Сколько раз?», то используем конструкцию «How many times?»

How many times has Max been to Australia? - Сколько раз Макс был в Австралии?
How many times did you go to the gym last week? - Сколько раз ты ходил в спортивный зал на прошлой неделе?

#разговорник #phrasebook
7.1K views15:11
Открыть/Комментировать
2019-04-13 10:04:21 Усилительный глагол «do»

Сравните два предложения «я тебя знаю» и «я действительно тебя знаю». Из примера видно, что во втором предложении подчеркивается действие, что добавляет выразительности высказыванию. В русском языке подчеркнуть действие можно при помощи выражений «действительно», «точно», «на самом деле», «непременно», «обязательно» и т.д. В английском языке для этих целей мы можем использовать глагол «do»

В зависимости от времени, в котором нужно усилить предложение, глагол «do» имеет формы:

В настоящем времени (Present Simple) - do/does
В прошедшем времени (Past Simple) - did
Повелительное наклонение (просьба или приказ) - do

Обращаю ваше внимание на то, что усиление действия таким способом может осуществляться только в утвердительном предложении

Усиление с помощью «do/does» в настоящем времени (Present Simple):

Тот, о ком идет речь + do/does + действие + остальные члены предложения

I do know you! - Я действительно тебя знаю!
We do need your help - Нам непременно нужна твоя помощь

В 3-ем лице единственного числа глагол после «does» ставится в начальной форме, без окончания «-s/es»:

He does know his job - Он действительно знает свою работу
He does knows his job - Он действительно знает свою работу

Усиление с помощью «did» в прошедшем времени (Past Simple):

Тот, о ком идет речь + did + действие + остальные члены предложения

They did live in that house - Они на самом деле жили в том доме
Не did ask the question - Он все же задал этот вопрос

Использование «do» для усиления в повелительном наклонении:

Do + действие + остальные члены предложения

Do write him - Обязательно напиши ему
Do buy a ticket! - Обязательно купите билет!
Do pay attention to this phenomenon - Непременно обpaтитe внимание на это явление

#грамматика #grammar
7.3K views07:04
Открыть/Комментировать
2019-04-08 19:20:34 ​​ Канцелярские товары

А вы знаете как будет по-английски «корректор», «дырокол» или «ластик»? Если нет, то эта подборка слов для вас! Сегодня поговорим о канцелярских товарах, которыми нам приходится пользоваться каждый день. Удобная шпаргалка в конце

Stationery - [ˈsteɪʃəneri] - канцелярские товары
Office supplies - [ˈɔːfɪs səˈplaɪz] - канцелярские товары
Paper - [ˈpeɪpər] - бумага
File - [faɪl] - файл
Folder - [foʊldər] - папка
File folder - [faɪl foʊldər] - скоросшиватель
Clipboard - [ˈklɪpbɔːrd] - планшет с зажимом
Notebook - [ˈnoʊtbʊk] - блокнот
Notepad - [ˈnoʊtpæd] - блокнот
Clip - [klɪp] - скрепка
Clamp - [klæmp] - зажим
Pushpin - [ˈpʊʃpɪn] - канцелярская кнопка
Punch - [pʌntʃ] - дырокол
Stapler - [ˈsteɪplər] - степлер
Staples - [ˈsteɪpəlz] - скобки для степлера
Scissors - [ˈsɪzərz] - ножницы
Ruler - [ˈruːlər] - линейка
Glue - [ɡluː] - клей
Sticky tape - [ˈstɪki teɪp] - скотч
Sticker - [ˈstɪkər] - стикер, наклейка
Calculator - [ˈkælkjuleɪtər] - калькулятор
Pen - [pen] - ручка
Marker - [ˈmɑːrkər] - маркер
Pencil - [ˈpensl] - карандаш
Pencil-sharpener - [ˈpensl ˈʃɑrpənər] - точилка для карандаша
Eraser - [ɪˈreɪsər] - ластик, резинка
Correction fluid - [kəˈrekʃn ˈfluːɪd] - корректор
Envelope - [ˈenvəloʊp] - конверт

Не путать с «envelop», слова имеют разное произношение и значение, подробнее об этом можно узнать здесь

#слова #words
6.6K views16:20
Открыть/Комментировать
2019-04-02 17:01:24 Future Continuous Tense (Будущее длительное время)

Present Continuous Tense (Настоящее длительное время)
Past Continuous Tense (Прошедшее длительное время)

Друзья, сегодня поговорим с вами о Future Continuous Tense. Это время указывает на процесс, который будет длиться в определенный момент в будущем. В отличие от времени Future Simple (которое мы используем, когда просто говорим о чем-то, как о факте, который произойдет) этот момент в будущем должен быть назван прямо (завтра в 7 часов/с понедельника по пятницу/на протяжении месяца и т.д.) или быть очевидным из контекста

Обратите внимание как отличаются по смыслу предложения, представленные ниже:

Future Simple: They will fly to Finland - Они полетят в Финляндию (просто факт)
Future Continuous: Tomorrow this time they will be flying to Finland - Завтра в это время они будут лететь в Финляндию (речь идет о процессе, который будет длиться какое-то время)

Слова-маркеры времени Future Continuous:

at 3 o’clock - в три часа
this time tomorrow - завтра в это же время
for a week - на протяжение недели
all day long - целый день
the whole morning/evening/day - целое утро/вечер/день
from 6 till 8 p.m. - с 6 до 8 вечера

Для образования утвердительной формы Future Continuous требуется вспомогательный глагол to be в форме будущего времени (will be) и окончание -ing, которое прибавляется к глаголу, обозначающему действие:

Тот, о ком идет речь + will be + глагол + -ing

They will be playing tennis tomorrow at 6 p.m. - Они будут играть в теннис завтра в 6 вечера
She will be driving a car all night long - Она будет вести машину всю ночь

Отрицательное предложение строится как утвердительное, только к глаголу to be прибавляется отрицательная частица not, которую нужно поставить между will и be, получаем will not be:

Will not = Won’t

Тот, о ком идет речь + will not be + глагол + -ing

I will not be painting the picture this time the day after tomorrow - Я не буду рисовать картину в это время послезавтра
Mike won’t be dancing at 3 in the afternoon - Майк не будет танцевать в 3 часа дня

Для того чтобы задать вопрос в Future Continuous, мы выносим to be на первое место, при этом действующее лицо мы ставим между will и be

Will + тот, о ком идет речь + be + глагол + -ing?

Will Harry be waiting for us here tomorrow at 6 o’clock? - Гарри будет ждать нас здесь завтра в 6 часов?

Если мы задаем вопрос, используя вспомогательные вопросительные слова (what, where, who, which, why), то эти слова ставятся на первое место в предложении:

Вопросительное слово + will + тот, о ком идет речь + be + глагол + -ing?

Why will they be studying this time tomorrow? - Почему они будут учиться в это время завтра?

#грамматика #grammar
6.7K viewsedited  14:01
Открыть/Комментировать
2019-03-29 18:03:19 ​​Трусливая идиома

Chicken out - струсить/сдрейфить/не сделать что-либо из-за страха

Сегодня наткнулась на это интересное выражение, читая одну из книг Лорен Оливер, решила поделиться этой идиомой с вами, друзья. Это популярное выражение означает to stop doing something because of fear; to decide at the last moment not to do something you said you would do, because you are afraid

For a moment Alex is silent, and I think he's going to chiken out, refuse to tell me anything more - На мгновение Алекс умолкает, и я думаю, что он струсил и решил больше ничего мне не говорить
Mary was planning to enter the car race but then she chickened out - Мэри собиралась участвовать в автомобильных гонках, но потом струсила

#идиомы #idioms
5.6K views15:03
Открыть/Комментировать
2019-03-27 16:01:18 ​​ Определенно ДА!

Если нужно выразить свое согласие, то это можно сделать более интересным образом, нежели просто ответить «да»:

Yeah - разговорный вариант «yes»

Yeah, I agree with you - Да, я с тобой согласен

Yep - также разговорный вариант «yes», что-то вроде нашего русского «ага»

- That's really what she said? - Это правда, то, что она сказала?
- Yep... - Ага...

Of course! - конечно!

- Will he come tomorrow? - Он придет завтра?
- Of course! He'll come! - Конечно! Он придет!

Sure! - конечно!/неприменно!/безусловно!

- Do you want to come with us? - Ты хочешь пойти с нами?
- Sure! - Конечно, хочу!

I guess so - не до конца уверенное «да»

Um, yeah, I guess so - Ну, да, я тоже так думаю

Great idea! - замечательная идея!

- How about a nice cup of tea? - Не хочешь чашечку чая?
-
Great idea! - Замечательная идея!

Definitely! - конечно!/опредененно!

Yes, definitely, yes! - Да, определенно да!

#разговорник #phrasebook
5.5K views13:01
Открыть/Комментировать