2022-09-23 18:01:07
Еще парочка фактов про
местоимения в английском:
В английском языке есть
две формы притяжательных местоимений. 1)
Относительная – аналог русских притяжательных местоимений:
my, your, his, her, its. 2)
Абсолютная форма притяжательных местоимений не только указывает на принадлежность предмета кому-то, но и заменяет само определяемое слово. После них мы НЕ используем существительные.
Сравните:
Where is
my bag (моя сумка)?
Yours (твоя - твоя сумка) is on the table.
В английском языке притяжательные местоимения используются тогда, когда
в русском только подразумеваются. Например:
She is washing
her hair. – Она моет голову.
She lent
her hand. – Она протянула руку.
He put
his hand in
his pocket. – Он положил руку в карман.
She has
her opinion - У нее есть свое мнение
Короче, англичане любят все уточнять
Но иногда бывает и
наоборот, когда местоимения, используемые в русском языке, не используются при переводу, мы их просто опускаем:
Do you feel all right? Вы нормально
себя чувствуете?
I feel a bit better now. Сейчас я чувствую
себя немного лучше.
473 views15:01