Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Продолжаем Baskin Robbins バスキンロビンス(basukin robinsu | Горячая линия япониста

Продолжаем


Baskin Robbins
バスキンロビンス(basukin robinsu) могли подумать вы, но так почти ни один японец не поймет.
В Японии его называют サーティワン(sa:ti: wan) от английского thirty one (31). Компания действительно имеет 31 вкус мороженого на каждый день месяца, и цифра присутствует на логотипе. Но нигде кроме Японии кафе так не называют.

Часто можно увидеть торговые центры под названием OIOI.
Многие (даже японцы) не справляются с ребусом и называют его おいおい(oioi), но правильное название – マルイ(marui).
Как же так вышло? Раньше здания назывались 丸井(marui), а 丸(maru) по-японски «круг».
В 1973 году владелец использовал игру слов и поменял номер телефона компании на 0101, а оттуда уже из-за внешнего сходства пришел логотип OIOI, но название сохранилось старое – マルイ!