Не shall’ом единым сыт переводчик Если вы так или иначе стал | 👁 Final Eye: блог о редактуре ИТ/медпереводов и копирайтинге/техписательстве
Не shall’ом единым сыт переводчик
Если вы так или иначе сталкивались с англоязычными договорами, вам наверняка попадался глагол shall в подобных контекстах:
The Buyer shall pay for the goods and the delivery…
The Contractor shall comply with any and all statutory requirements…
Английские юристы этот shall очень любят, но с ним стоит обращаться аккуратно. Сейчас объясним почему.
https://tran.su/2021/05/20/ne-shall-om-edinym-syt-per..