Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Я уже говорил, что читаю одну медицинскую книгу, это кусочки и | 👁 Final Eye: блог о редактуре ИТ/медпереводов и копирайтинге/техписательстве

Я уже говорил, что читаю одну медицинскую книгу, это кусочки из ее перевода на русский.

Чем дальше погружаюсь, тем больше перлов.

Причем, я понимаю ситуацию, когда издательство просто не нанимает редактора-корректора, чтобы было подешевле, и не особо это скрывает.

Бог с ними, бизнес есть бизнес.

Но тут 4 редакторских работника + сам переводчик.
Чем они занимались? Это риторический вопрос, на поржать...

Продолжение следует... :)

(не одному же мне веселиться).