Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

11 слов, в которых путают «е» и «ё» Факультативность буквы «ё | Адепт Розенталя

11 слов, в которых путают «е» и «ё»

Факультативность буквы «ё» располагает к тому, чтобы «е» и «ё» путали всё чаще, прочитывая слова на своё усмотрение. Но причина не только в написании. В устной речи естественным путём меняется произношение многих слов. Что-то из этого попадает в словари как новая норма, а что-то считается ошибкой.
Возможно, и ненормативные варианты скоро узаконят, но пока расскажу о словах, которые всё ещё рекомендуется произносить не так, как это делают многие.

Афера

Произошло от французского affaire — «дело». В русском языке сохраняет произношение через э, хотя очень популярно неправильное «афёра».

Головешка

Так называется кусок тлеющего или обуглившегося дерева. У этого слова есть менее популярный синоним — «головня».
Словари настаивают на «е», хотя многим комфортнее произносить через «ё».

Свёкла

Это слово пришло из греческого и присутствовало ещё в древнерусском языке.
Когда-то давно произошёл так называемый переход «е» в «о»: под ударением после мягких согласных перед твердыми согласными звук э изменялся в о. То есть «е» фактически превратилась в «ё», хотя эта буква появилась намного позже. С этого времени «свёкла» и произносится через «ё».

С тех пор многое изменилось, сейчас в этом слове ударение стремится переместиться на последний слог, очень многие говорят «свекла́». И когда-нибудь этот вариант тоже попадёт в словари, но пока они признают только «свёклу».

Многоженец, многожёнство

Да, эти похожие слова произносятся по-разному.
При изменении слова «жена» мы видим похожую ситуацию: «жена», но «жёны». Здесь снова переход «е» в «о». Когда-то давно звук ж был мягким. После мягкого согласного перед твёрдым под ударением «е» превращается в «ё», а не под ударением остаётся.

Вероятно, произношение «многоженец» — это традиционное сохранение «е», не перешедшего в «о», ведь после идёт не твёрдый, а мягкий согласный. С точки зрения истории это логично, но современному носителю языка это сложно понять. Однако словари настаивают на том, что «многожёнство» произносится через «ё», а «многоженец» — через «е».

Скрещённый

Сравним с другими глаголами с ударным «-ить» и образованными от них причастиями: «осудить — осуждённый», «родить — рождённый», «лишить — лишённый», «включить — включённый», «решить — решённый». Не во всех причастиях, образованных от глаголов с ударным «-ить», ударение падает на суффикс, но этот ряд поможет запомнить, что «скрестить — скрещённый».
Именно этот вариант считается правильным, хотя многие говорят «скре́щенный».

Новорождённый

Мы говорим «рождённый» — следует говорить и «новорождённый».
Однако вариант «новоро́жденный» довольно популярен. Настолько, что попал в некоторые словари как допустимый в разговорной речи.
Но рекомендуется всё-таки произносить через «ё».

Скабрёзный

Это слово произошло от французского scabreux — «непристойный, шероховатый», где eux произносится как «ё». Это же произношение сохраняется и в русском языке.
Однако очень многие говорят «скабрезный». Возможно, когда-нибудь этот вариант будет считаться правильным, но пока словари категоричны — только «ё».

Платёжеспособный

Буква «ё» не всегда под ударением. Например, в словах «сёгу́н», «сёрфинги́ст» и «ёфика́ция». Также есть много слов, в которых на «ё» падает не основное, а побочное ударение: «самолётострое́ние», «лёссови́дный», «трёхэта́жный», «четырёхчасово́й» и др.
В слове «платёжеспособный» тоже безударная «ё». И словари признают только такой вариант.

Истекший, истёкший

Произношение зависит от значения.
Если говорим о жидкости — через «ё»: «истёкший кровью боец», «истёкшая смолой сосна».
А если речь о времени (= «прошедший») — через «е»: «истекший год», «истекший срок».
Хотя в последнем случае всё чаще произносят через «ё», правильным всё ещё считается только через «е».