Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

​ ЛАТИНСКИЕ МЫТАРСТВА Часть 2 Затем довести до ума латиницу | Злобная татешка

ЛАТИНСКИЕ МЫТАРСТВА
Часть 2


Затем довести до ума латиницу пытались средневековые католические монахи. У них тоже ничего не получилось, зато благодаря им появилась буква U, которой изначально в латинском алфавите не было, но которую сейчас с особым рвением пытаются адаптировать под нужды казахского языка наши ученые. Без U монахам было трудно петь псалмы.

В дальнейшем многие народы пытались подогнать латинский алфавит под собственные нужды с разной степенью успеха. Но наибольший вклад в распространение латиницы внесла… Россия.

Еще царь Петр I считал, что стоит только избавиться от кириллицы и перейти на латиницу, как бородатые русские мужики сразу станут образцовыми европейцами. Вторжение цивилизованной армии шведского императора Карла XII помешало этим грандиозным планам. Но многие греческие буквы, использовавшиеся в кириллице до Петра, благодаря этой попытке латинизации из русского алфавита исчезли.

В следующий раз попытка латинизации русского языка была предпринята в правление императора Александра I – ярого сторонника европейской культуры и цивилизации. При нем считалось, что латиница лучше подходит для русской фонетики и к тому же позволит широким слоям подданных империи легче усваивать французский язык – язык международного общения и передовой науки того времени. Вторжение цивилизованных наполеоновских войск остановило эти планы.

В дальнейшем часть русской интеллигенции регулярно ставила вопрос о необходимости перехода на латиницу.

Но наибольший вклад в это дело, а также в дело распространения латиницы по всей Евразии внесли Великая Октябрьская социалистическая революция и партия большевиков.

Именно большевики во главе с языковедом Николаем Яковлевым принялись активно избавляться от кириллицы, как от пережитка царизма.

Считалось, что переход на латиницу позволит Советской России стать ближе к коммунистическому движению в передовых европейских странах и позволит разжечь пожар мировой революции.

Но сначала на латиницу решили перевести малые народы РСФСР, у которых при царизме либо вообще не было алфавита, либо использовался какой-то другой, не кириллический (например, арабский у тюркских народов). Грузины и армяне сохранили свои уникальные алфавиты потому что не входили в состав Советской России, а были частью Закавказской СФСР.

Зато благодаря российским большевикам на латиницу перешла Турция. Вопреки распространенному заблуждению, Мустафа Ататюрк перевел тюркский алфавит на латиницу не ради того, чтобы быть ближе к Европе, а чтобы угодить своим советским друзьям.

Ведь турки в то время считались проигравшей стороной в Первой мировой войне, и европейцы смотрели на них как на лузеров. Поэтому вместе с Советской Россией бывшая Османская империя оказалась в клубе изгоев.

Ататюрк с удовольствием принял участие в съезде тюркских народов России, на котором было принято решение о всеобщем переходе на латиницу.

Само собой, тут же все краснознаменные тюрки столкнулись с проблемами подгона латинских букв под тюркскую фонетику и принялись заниматься тем же, чем ранее занимались Клавдий и монахи – выдумывать новые буквы.

Началась такая какофония, глядя на которую русскоязычные большевики с отказом от кириллицы решили повременить. Тем более, что мировая революция все никак не хотела разгораться.

Ну, а окончательно прописал стоп латинизации кровожадный палач Сталин.

Удивительно, но дольше всех на латинице продержалась Татарская АССР, которая умудрялась игнорить распоряжения тирана и диктатора вплоть до вторжения цивилизованных европейских войск во главе с Адольфом Гитлером.

http://t.me/zlobtate