На фото я стою рядом с Хироко Кодзима.
Хироко Кодзима – японский специалист по русской литературе, культуре и кино, блистательный переводчик, эссеист, автор лекций.
Благодаря ее деятельности японцы познакомились с произведениями мультипликатора Юрия Норштейна, работами лауреата премии «Оскар» - Александра Петрова, фильмами Александра Сокурова, книгами и мультфильмами по произведениям Эдуарда Успенского.
2018 год был перекрестным годом России и Японии. В честь этого знаменательного события переводчик Екатерина Рябова решила издать сборник эссе Хироко Кодзимы "Чехов-сан, простите". Деньги на издание собрали через краудфандинг, а одними из основных спонсоров были читатели моей группы о культуре Японии "Записки на досуге". В общем, моя работа как пиарщика оказалась крайне удачной, и мы собрали даже больше чем планировали. Книга вышла и сразу нашла своего читателя
Мой вклад в русско-японский культурный диалог.