Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Шарапов Артём | Препод по английскому

Логотип телеграм канала @yourtutorengl — Шарапов Артём | Препод по английскому Ш
Логотип телеграм канала @yourtutorengl — Шарапов Артём | Препод по английскому
Адрес канала: @yourtutorengl
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Количество подписчиков: 2.03K
Описание канала:

Переводчик, преподаватель, создатель школы Future Perfect.
Рассказываю о реальных преимуществах владения английским, об образовании, преподавании, поступлении в вузы в других странах и т.д.

Рейтинги и Отзывы

3.00

2 отзыва

Оценить канал yourtutorengl и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

1

4 звезд

0

3 звезд

0

2 звезд

0

1 звезд

1


Последние сообщения 4

2022-06-18 14:09:46
Самозванцы английского
2 часть

Продолжим разбирать ложных друзей переводчика, наверное без лишних предисловий:

Fabric- Ткань, Фабрика - Factory, plant
Herb - Лекарственное растение, целебная трава (herbal tea чай с травами), герб - coat of arms
Liquidize - Превращать в жидкость (liquid - жидкий), Ликвидировать - Eliminate
List - Список, лист - leaf (если с дерева), sheet (если бумажный)
Multiplication - Размножение, умножение (прям как в математике), Мультипликация - Animation
Paragraph - Абзац, Параграф - Article, section
Prospect - Перспектива, Проспект - Avenue
Pretend - Делать вид, притворяться, Претендовать - Apply, To try to get

В комментариях можете потренироваться и посочинять предложения с этими словами, чтобы лучше запомнить, ждите следующую часть, лав
#лексика
955 views11:09
Открыть/Комментировать
2022-06-17 19:32:40 accurate - это не аккуратный, а brilliant - это не бриллиант

Мы принесли вам пачку самых важных "ложных друзей переводчика", которые нужно знать каждому, кто учит язык, чтобы не было неловких ситуаций!

Лучше видимый враг, чем ложный друг - гласит шотландская пословица, поверим им на слово, а то я помню, как кончился Храброе сердце...

Кто эти блин дружки, которых мы не звали и с которыми никогда не знакомились???

Ложные друзья переводчика - это слова иностранного языка, которые жутко похожи на наши родные русские, да вот только значения у них абсолютно разные.

Вот например хотите сказать :
-Прикиньте, кажется я лунатик!
И говорите что--то вроде:
-Guys listen! I think I'm lunatic!
Но все почему-то непонимающе на вас смотрят и делают шаг назад. Все потому что lunatic переводится как сумасшедший...

Вот вам ещё несколько слов:
Accurate - Точный, а аккуратный - tidy, smart
Brilliant - Отличный, блестящий, бриллиант - diamond
Cabinet - шкафчик, кабинет - office, study
Camera - фотоаппарат, камера - cell, chamber, и т.д. ну тут смотря какая камера
Cater - организовывать застолье пирушку там... катер - motorboat
Clay - глина, клей - glue

Это первая часть обманчивых слов, хотите вторую? Ставьте лайке, пишите комменты, а мы работаем и делаем ваш английский brilliant, лав
#лексика
1.0K viewsedited  16:32
Открыть/Комментировать
2022-06-16 19:55:54 Так что там, пассивы, говорите?

Давайте разберемся, с конструкциями и с переводом в этой части.

Сверху вы видите небольшую табличку из уже затертого учебника Мёрфи, но пока ничего не поменялось. Логика в каждом времени такая же, как и в активных конструкциях, так что больше ничего запоминать не нужно.

Важный момент (BY и WITH):
- by используем, когда хоти сказать кто совершает действие (These African Children were saved by Ryan Gosling)
- with - с помощью чего, это действие совершается (All the secrets became known with the help of this diary)

Особенности перевода на русский язык: в русском языке пассивные конструкции применяются куда реже и звучат зачастую топорно и неприятно:
Моя игрушка была сломана моим братом.
Но ведь куда лучше сказать: мой брат сломал мою игрушку.
То есть, можно и иногда нужно переводить пассив в актив.

Иногда при переводе конструкций можно держать в уме абстрактных ОНИ, например:
- Houses are being built on the outskirts of the city
- На окраине города строят дома. (ну какие-то они, важно что ли?)

И ещё нужно следить за возвратными суффиксами СЯ и помнить, что они возвращают действие (я одеваюСЬ (себя) - можно, а вот Машина чинится моим батей - не надо).

Пишите в комментариях, какие тамы английского вам было бы интересно разобрать, лав
#грамматика #пассивные_конструкции
1.5K views16:55
Открыть/Комментировать
2022-06-16 19:55:54
1.2K views16:55
Открыть/Комментировать
2022-06-16 14:12:36
... my car has been stolen
1.2K viewsedited  11:12
Открыть/Комментировать
2022-06-16 14:12:36 Кто такие Пассивы в английском языке?

Мы возвращаемся из недолгого отпуска и принимаемся за просвещение!

Пассивы? У нас таких не любят.
А вот в английском языке очень даже. Пассивные конструкции, разбираемся кто они и как их переводить на русский.

В английском как и в русском есть два залога или две конструкции предложений - активная и пассивная. Активная - на месте подлежащего стоит слово, которое выполняет действие:

- I`ve stolen a car (я украл машину)

А вот в пассивных конструкциях на месте подлежащего стоит слово, с которым происходит какое-то действие. При этом самого исполнителя в предложении может и не быть (он не важен или неизвестен):

- My car has been stolen! (мою машину украли!
- или My car has been stolen by this bastard! (Мою машину украл этот говнюк)

Небольшие грамматические примечания:
- когда мы хотим в конце предложения указать, кто совершил действие, используем предлог by;
- пассивные конструкции меняются по временам так же, как и активные (то есть Present simple, present continuous etc.), но там обязательно должен быть глагол to be;

Случаев использования ПК много, важно понимать, что зачастую это придаёт формальности речи, а также ПК делает акцент именно на действие, а не на того кто его совершил:

- Another useless hotel is being built in the city center, instead of a school being built. (Ещё одна бесполезная гостиница строится в центре города, вместо того чтобы строилась школа).

В следующем посте пришлю вам табличку с временами и пассивом! А также расскажу про особенности перевода на русский этих крошек, лав
#грамматика #пассивные_конструкции
1.2K viewsedited  11:12
Открыть/Комментировать
2022-06-07 11:08:08 Не самые известные случаи использования Present Simple

Вернёмся к азам и посмотрим, что, вероятно, мы упустили. PS - то с чего, все начинается, самое объёмное время в английском. Его основной случай использования - это ситуация, которая регулярно повторяется или находится вообще вне времени (например всякие описания всего угодно, факты природы и т.д.):

She doesn't look very pretty but she is very charming

Но вот не самые известные случаи употребления:

1. Будущее время (если что-то случится по расписанию)

Math class is tomorrow at 8:00, so I don't see the point in hang on to this life. - Урок математики завтра в 8:00, поэтому я не вижу смысла цепляться за эту жизнь.

2. Любимые Conditionals (но только 0 и 1 тип)
Про Кондишнлз у нас был уже пост, гляньте по поиску. К делу: PS употребляется в придаточной части подобных предложений после IF

-I will definitely buy you yachts, cottages and cars if I become terribly rich. - Я обязательно куплю тебе яхты, дачи и машины, если стану жутко богат.
(обратите внимание, что в русском переводе оба предложения в будущем времени, но не в английских).

3. В придаточных условия после слов: until (пока не), when (когда) либо as soon as (как только) при условии, что действие произойдет в будущем или относится к будущему времени.

Схема образования придаточного предложения в настоящем времени:

When / until / as soon as + Present Sim­ple, Future Sim­ple (результат)

-I will starve until the math teacher comes and asks for forgiveness - Я буду голодать до тех пор, пока математичка не придет и не попросит прощения.

Такие дела, не забывайте грамматику, пишите в комменты, какие темы вы бы хотели разобрать, лав
#грамматика
466 views08:08
Открыть/Комментировать
2022-06-04 11:17:09 complex object или что тебе вообще от меня надо, мотемотичка Часть 2

Сегодня мы продолжим эту тему, но нам пора задуматься о будущем!
А сделать мы это сможем с помощью глагола expect - ожидать, надеяться, рассчитывать:

We expect you to join our course. - Мы надеемся, что вы присоединитесь к нам на нашем курсе

В русском языке в такой конструкции во второй части мы используем будущее время (вы присоединитесь), а в английском, несмотря на то, что по смыслу тоже будущее время, в грамматике остаётся инфинитив с частицей to (you to join).

Бонусная инфа!! Вот ещё пример глаголов, которые могут употребляться с complex object:

I KNOW/THINK/CONSIDER/BELIEVE her to be a loyal wife, so the thing you’re saying is just a rumour. - Я знаю, что она верная жена, поэтому ты втираешь мне какую-то дичь.

А какими ещё конструкциями можно выразить то же самое? Пишите в комментарии
#грамматика
470 views08:17
Открыть/Комментировать
2022-06-03 18:15:11 Вопросительные предложения как в русском

Это как? Всех же нас учили, что если задаётся вопрос то в большинстве случаев нужно сначала ставить вспомогательный глагол, типа Do: "Do you think i'm a liar?"

Однако мы можем строить в английском языке вопросы так же, как и в русском, используя только интонацию!

- You said I'm a liar?

Такие вопросы мы можем использовать чтобы:
1. Спросить что-то, когда мы знаем предположительно ответ.
2. Уточнить что-то, иногда эмоционально

I don`t wanna continue my education.
You are gonna leave the university!?

В основном такие вопросы можно употреблять в неформальном общении, однако очень удобно и привычно для нас, пользуйтесь! Лав
#грамматика
567 views15:15
Открыть/Комментировать
2022-05-30 17:13:08 complex object или что тебе вообще от меня надо, мотемотичка Часть 1

Complex object или сложное дополнение это конструкция, когда один хочет, чтоб другой что-то сделал:

We want you to study this topic properly!! - Мы хотим, чтобы вы как следует изучили эту тему!!

Сегодня мы начнём данную грамматическую тему с двух глаголов: want (хочу ) и would like (хотел бы )
В такой конструкции само сложное дополнение может быть выражено либо местоимением, либо существительным.

В случае с существительным все предельно просто: оставляем его в той форме, как есть, а если мы имеем дело с местоимением, то нам нужно поставить его в винительный падеж.
С формой дополнения разобрались, а куда его пихать и что делать с глагольной формой?

Дополнение ставим сразу после глагола want/would like, а потом ОБЯЗАТЕЛЬНО частицу to и инфинитив

We all want her to shut up (переводится обычно сложноподчиненным предложением: Мы все хотим, чтобы она заткнулась.)

The burglar said: “I would like you to give me money, please” and turned his water gun on the cashier.

I want the president to congratulate me.

Ну что, не так уж и сложно? Самое главное - вставить дополнение куда надо А вообще, это был лишь первый пост про complex object, и впереди ещё две части
#грамматика
749 views14:13
Открыть/Комментировать