Людоедский Есть слова, которые звучат чудовищно, но ничего не | Язык и пиздец
Людоедский
Есть слова, которые звучат чудовищно, но ничего не значат. Яркий пример — слово «людоедский».
В обычной жизни «людоедский» — это имеющий отношение к людоедам.
Например, у Филатова в «Федоте-стрельце» есть строчка:
А царь меж тем не теряет времени
— принимает посла людоедского племени.
Это не значит, что посол представляет племя, известное своими дурными манерами. Это значит, что в этом племени прям жрут людей. Попробуйте бедрышко. Передайте печенку. Ням-ням.
Людоеды — ужасно жуткие и очень редко встречаются. Скорее всего, вы проживете жизнь и не познакомитесь ни с одним из них лично. Если не зайдете в интернет :-)
В соцсетях слово «людоедский» стало невероятно популярным. Есть людоедские взгляды и режимы, есть людоедские компании, бывают даже людоедские народы.
Эти народы, режимы и компании — не каннибалы. Но они точно не нравятся говорящему. Он нашел специальное злое слово, чтобы задеть оппонента за живое.
Единственная взрослая реакция, если вы видите в тексте слово «людоедский», — не вовлекаться. Это слово написал кто-то взвинченный, и он хочет зарядить эмоциями вас. Не важно, поддерживаете вы его или нет, слово «людоедский» — маркер того, что вас хотят распалить и использовать. Например, переманить на свою сторону, заставить кого-то ненавидеть, бояться или презирать.
Если мысленно заменять «людоедский» на «тот, чьи взгляды я не разделяю», сразу становится не так страшно. Потому что тогда речь уже не о вселяющем ужас зле, а просто о ком-то плохом.
P. S. Самое умное, что можно сделать со словом «людоедский» — не употреблять его. Ненависти в мире хватит и без вас.