Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Уильям Шекспир (1564-1616) Сонет №28 (пер. С. Маршака) Как я | Мировая поэзия

Уильям Шекспир (1564-1616)
Сонет №28 (пер. С. Маршака)

Как я могу усталость превозмочь,
Когда лишен я благости покоя?
Тревоги дня не облегчает ночь,
А ночь, как день, томит меня тоскою.

И день и ночь - враги между собой -
Как будто подают друг другу руки.
Тружусь я днем, отвергнутый судьбой,
А по ночам не сплю, грустя в разлуке.

Чтобы к себе расположить рассвет,
Я сравнивал с тобою день погожий
И смуглой ночи посылал привет,
Сказав, что звезды на тебя похожи.

Но все трудней мой следующий день,
И все темней грядущей ночи тень.