Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Уильям Шекспир (1564-1616) Сонет №2 (пер. С. Маршака) Когда | Мировая поэзия

Уильям Шекспир (1564-1616)
Сонет2 (пер. С. Маршака)

Когда твое чело избороздят
Глубокими следами сорок зим,
Кто будет помнить царственный наряд,
Гнушаясь жалким рубищем твоим?

И на вопрос: "Где прячутся сейчас
Остатки красоты веселых лет?" -
Что скажешь ты? На дне угасших глаз?
Но злой насмешкой будет твой ответ.

Достойней прозвучали бы слова:
"Вы посмотрите на моих детей.
Моя былая свежесть в них жива,
В них оправданье старости моей".

Пускай с годами стынущая кровь
В наследнике твоем пылает вновь!