2023-03-27 17:00:05
Некоторые люди настолько несчастливы на своей nine-to-five job, что уходят с нее работать part-time — неполный рабочий день. Последние годы таких историй становится всё больше.
Предлагаем посмотреть видео на английском о человеке, который бросил офисную работу. Выбрали из него интересные фразы и выражения, чтобы было легче смотреть.
cushy job — непыльная работа
golden handcuffs — “золотые наручники” (выплаты сотрудникам, часто на высоких позициях, чтобы поощрить их остаться работать в этой компании, а не переходить в другую)
money was a non-issue — деньги не были проблемой
deep down — в глубине души
to dread doing something — быть в ужасе от перспективы делать что-то
to be unfulfilling — не приносит радости или удовлетворения
to be / feel trapped — быть / чувствовать себя в ловушке
to be / feel stuck — застрять
to get addicted to — пристраститься, стать зависимым от
to flip out — взбеситься, психануть
to be nuts — быть чокнутым
have no interest whatsoever — нет никакого интереса
to have a lot less something — иметь гораздо меньше чего-то
to cut the expenses — сократить расходы
to be mind-numbing — отупляющий
to deal with customers — иметь дело с клиентами
to feel invigorated — чувствовать себя бодрым
to downsize to a smaller space — ужаться до жилья поменьше
a lot of clutter — большой беспорядок
Что думаете о главном герое? Правильно он поступил или совершил ошибку? Можете представить себя на его месте? Поделитесь своим мнением — на русском или английском!
518 viewsedited 14:00