Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Однажды в книге мне встретилось слово SLOB. I follow her insi | What the Dickens?

Однажды в книге мне встретилось слово SLOB.
I follow her inside. It’s almost the same design as ours…The major difference is that it’s pin neat, like stepping into an alternative reality. Our belongings are scattered everywhere; we’ve always been such slobs.

По контексту понятно, и словарь подтверждает, что SLOB – это ̶з̶а̶с̶р̶а̶н̶е̶ц̶ неряха.

А я ведь ещё знаю прилагательное – SLOPPY – неряшливый, небрежный. Но странное словообразование какое-то получается - с чередованием согласных.

Проверяю в этимологическом словаре – и нет, это не словообразование, а совершенно разные слова, а если и родственники, то ооочень дальние.

SLOB происходит от древнеанглийского slab (грязь) и имеет родственные слова в языках скандинавской группы, например в исландском: slabb – ил, грязь.

SLOPPY – происходит от древнеанглийского sloppe – навоз и восходит к протоиндоевропейскому корню *sleubh- скользить. Думаю, что и slob вполне может происходить оттуда же, но путь этот словарями не зарегистрирован. Зато зарегистрированы другие пути.

Как дорога в Изумрудный город вымощена жёлтым кирпичом, а дорога в ад – благими намерениями, так английские пастбища по весне покрываются коровьими лепёшками. А между ними распускаются цветы первоцвета весеннего - Primula veris.

В русском языке одно из названий этого растения – ключи святого Петра, потому что жёлтые соцветия напоминают связку ключей. По легенде, растение выросло на том месте, где Святой Пётр уронил ключи от рая.

А в английском языке внимание обращено не на цветки, а на прикорневую розетку листьев, которая округлой формой скорее напоминает то, что уронила пасущаяся на лугу корова. Английское название первоцвета весеннего – COWSLIP – от древнеанглийского cu-slyppe (коровий навоз).

Вообще, англичане, судя по языку, хорошо разбираются в навозе крупного рогатого скота. Потому что OXLIP (воловий навоз) - это название другого вида первоцвета - Primula elatior (первоцвета высокого).

Если вы не ботаник, то отличить эти два вида вам будет непросто. Но можно погуглить запрос ‘cowslip or oxlip’, и вы найдёте перечень признаков, одним из которых будет… аромат! “Навоз коровы” - cowslip пахнет… чем бы вы думали? Абрикосом!!! Цитата: So if you can't smell apricots then you can be pretty sure it's an oxlip.
Ну вы поняли. Идея о том, что принцессы какают зефирками, не нова

#englishvocabulary_по_полочкам
#etymology #про_какашки