2021-11-17 11:00:38
Цените Слово Божье, Которое есть у вас!
В XVI веке на большинстве языков Библии не существовало. Лишь образованные или состоятельные люди могли изучать ее на иврите, греческом или латинском языках.
Но ученый по имени Уильям Тиндейл был убежден, что каждый заслуживает иметь доступ к Священному Писанию. И вот он начал переводить его на свой язык – английский.
Власти были против этой идеи и других убеждений Тиндейла, поэтому он бежал из страны и позже стал переправлять свой Новый Завет к себе на родину контрабандой. В течение девяти лет Тиндейл уклонялся от ареста, работая над первым английским переводом Библии. Но в конце концов он был схвачен, осужден за ересь и сожжен на костре.
Решительность Тиндейла послужила толчком к движению, ставившему цель сделать Библию доступной на языке простых людей. И спустя почти 100 лет изменения произошли. Библия короля Иакова стала первым полным переводом, доступным на английском языке. В ее первом издании были использованы труды Тиндейла.
Со временем Англия была преображена Библией. Начали происходить возрождение и пробуждение, рождались миссионерские движения и создавались организации, посвященные переводу Библии. Священное Писание возродило страну – но возрождение началось, когда первые переводчики Библии на английский язык поверили в то, что каждый должен иметь доступ к Слову Божьему … и они что-то предприняли для этого.
@vikiny_zametki
854 views08:00