Всё, хватит путать JOB и WORK!!!!!!
Разные они, раз-ны-е
Если ты под работой подразумеваешь
описание обязанностей (распечатать хуеву тучу бумаг, отчитаться начальнику, съездить на кудыкину гору за оборудованием и всё в таком духе) или
ЛЮБОЕ занятие, где требуется
попотеть для достижения результата – используй
WORK.
«The doctor starts his work at 8 am» –
Док начинает свою работу в 8 утра
«Unfortunately, my work was not published» – К сожалению, моя работа не была опубликована
Теперь про
JOB. Его пихай в момент, когда говоришь о
должности, благодаря которой можешь
заработать деняк. Это слово о твоей бренной службе. Рабочее место.
«My sister is looking for an interesting job» – Моя сестра ищет интересную работу
«Screw this job! I quit! I don't want to bake pies anymore» –
Да пошла эта работа! Я увольняюсь! Больше не хочу печь пирожки
Твоя реакция = пост был полезен И да, как думаешь, чем различаются фразы:
«I love my work» / «I love my job»? Делись предположениями в комментах