Переводчик, какие изменения в профессии нас ждут в 2022 году? | Переводы и переводчики
Переводчик, какие изменения в профессии нас ждут в 2022 году?
Я – Лина Белоногова, практикующий переводчик, автор проекта LinguaOil (Школа нефтегазового перевода).
С командой LinguaOil я провела аналитику трендов и событий на рынке перевода. И сегодня в 19:00 по Москве в прямом эфире я расскажу:
– что актуально в письменном переводе;
– каковы тенденции в устном переводе;
– машинный перевод – это помощь или зло;
– какими навыками должен обладать успешный переводчик.
Будьте в курсе того, что происходит и чего стоит ожидать в переводческой индустрии в 2022 году.
Буду рада видеть вас в эфире!
Подключайтесь к нашим соцсетям, эфир будет проходить в ВКонтакте и Инстаграм.
Обязательно подпишитесь, и вы не пропустите уведомление о трансляции!