Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

​​• Предлог 'эт - אֶת' сам по себе заслуживает отдельного вним | Иврит с Тимуром | Израиль 🇮🇱

​​• Предлог "эт - אֶת" сам по себе заслуживает отдельного внимания.

• Где и когда его необходимо употреблять - является для многих до сих пор не до конца разгаданной загадкой.

• Сегодня же я хочу поговорить об ином употреблении этого предлога, в частности об его местоименых формах третьего лица, которые при вопросе Кого?-Что? – означают:

אוֹתוֹ - отО - ЕГО
אוֹתָהּ - отА - ЕЁ
אוֹתָם - отАм - ИХ
אוֹתָן - отАн - ИХ ж.р


• Если мы ставим эти формы перед именами существительными, то мы получаем указательные местоимения:

אוֹתוֹ - отО - ТО / ТОТ / ТОТ ЖЕ
אוֹתָהּ - отА - ТА / ТА ЖЕ
אוֹתָם - отАм - ТЕ / ТЕ ЖЕ
אוֹתָן - отАн - ТЕ / ТЕ ЖЕ ж.р

Например,

בְּאוֹתוֹ זְמַן עוֹד לֹא הָיָה חַשְׁמַל.

(бэ)отО змАн од ло а'Я хашмАль.

В ТО время ещё не было электричества.

הִגַּעְנוּ לְשָׁם בְּאוֹתוֹ זְמַן.

и'гАну (ле)шАм (бэ)отО змАн.

Мы прибыли туда в ТО ЖЕ время.

נוֹלַדְנוּ בְּאוֹתוֹ יוֹם.

нолАдну (бэ)отО ём.

Мы родились в ТОТ ЖЕ (самый) день. (В один и тот же).

בְּאוֹתוֹ יוֹם לֹא הָיִינוּ בַּבַּיִת.

(бэ)отО ём ло а'Ину (ба)баит.

В ТОТ день нас не было дома.


• Если мы хотим сказать "ТОТ ЖЕ САМЫЙ" / "ТА ЖЕ САМАЯ", не поясняя что именно, то мы говорим:

אוֹתוֹ אֶחָד - отО эхАд
אוֹתָהּ אַחַת - отА ахАт

Например,

זֶה אוֹתוֹ אֶחָד, לֹא הֶחלַפְתִּי עֲדַיִין.

зэ отО эхАд, ло э'хлАфти адАин.

Это ТОТ ЖЕ САМЫЙ, я ещё не поменял его.

• Ну и конечно же 'Одно и тоже' на иврите – это,

אותו הדבר - отО (а')давАр


А теперь задание! Переведи на иврит следующее предложение!


Все эти продукты производит одна и та же компания.

• אֶת כּל הַמּוּצָרִים הָאֵלֶּה מְיַיצֶּרֶת אוֹתָהּ חֶבְרָה.

אוֹתָהּ חֶבְרָה מְיַיצֶּרֶת אֶת כּל הַמּוּצָרִים הָאֵלֶּה.

Ставь лайк и делись этой публикацией с тем, кому она также будет полезна.