Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

“Моя семья и другие звери” Джеральд Даррелл Книга, которую гр | Fragile Cor

“Моя семья и другие звери” Джеральд Даррелл

Книга, которую грех не взять почитать летом. Я не очень люблю книги про животных, но недавно посмотрела документалку Дэвида Аттенборо и как-то вдохновилась. Видела, что люди с восторгом отзываются о книгах Даррелла, поэтому определенный кредит доверия у меня есть к его произведениям.

Странно прозвучит, но споры и баталии о переводе “Трилогии о Корфу” побудили меня начать читать книгу быстрее. Классический перевод - перевод Л.Деревянкиной, он многими любим, но не является идеальным, т.к. некоторые сцены были вырезаны и переставлены местами. Такой перевод был намеренно адаптирован под детского читателя.

Я же взялась за наиболее ругаемый и сейчас активно издаваемый перевод С.Таска (якобы он более полный). Сколько камней летит в его сторону за искажение перевода с описаниями животных! Чтоб вы понимали мое отношение к его переводам, я читала “Миниатюрист” Д.Бертон с переводом Таска, мне ВООБЩЕ не понравилось. Но, я стараюсь оценивать объективно, абстрагируясь от прошлого опыта с автором/переводчиком. Посмотрим что в итоге выйдет с этой книгой у меня, буду ли я продолжать читать трилогию до конца…

Хотелось бы еще посмотреть экранизацию, их несколько, заинтересовали эти: Моя семья и другие звери и Дарреллы.

P.S. в новинках “Азбуки” меня заинтересовала книга “Ночь, сон, смерть и звезды” Д.К.Оутс. К чему я? Так вот, переводчиком выступает С. Таск! Не очень меня это порадовало)))