Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Вот разные полезные примерчики с этим выражением: Mettere da | Полезный итальянский 🥘

Вот разные полезные примерчики с этим выражением:

Mettere da parte i soldi. Откладывать деньги.
Mescolare la ricotta con tre cucchiai di vaniglia e mettere da parte. Перемешать творог с тремя ложками ванили и отложить (отставить в сторонку).
Togliere dal forno e mettere da parte. Вытащить из духовки и отставить (куда-то, где может пока постоять).
Mettere da parte l'orgoglio. (Букв.) Отложить гордыню в сторону (позабыть о гордости).
Mettiamo da parte questo discorso. Отложим этот разговор.
Mettimela da parte, stasera vengo a prenderla. Отложи мне её (сохрани, не кому не давай), вечером приеду её забрать.
Li ho già messi da parte. Я уже их отложил (мужской род, мн.число).

А ещё есть вот такое выражение: "impara l’arte e mettila da parte". Буквально: научись ремеслу и отложи его в сторону. Оно означает то, что если мы чему-то научились и пока не можем понять, как это использовать, или нам кажется это ненужным, неприбыльным, то в будущем это нам все сможет пригодится.