Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Один молодой человек по имени Намби Аруран собирался жениться, | Тамильская поэзия

Один молодой человек по имени Намби Аруран собирался жениться, он должен был взять в жены девушку, которую выбрали для него его родители.

Но неожиданно в день свадьбы в его деревню Веннейналлюр пришел старый брахман, потребовавший, чтобы церемония бракосочетания была отменена. Брахман заявил, что молодой человек принадлежит ему и должен служить ему в качестве раба. В качестве доказательства старик предъявил пальмовый лист с соответствующей записью. Юноша пришел сначала в недоумение, а потом в негодование. Он назвал брахмана сумасшедшим, выхватил документ у него из рук и разорвал его. Но старик достал еще один точно такой же пальмовый лист. Пришлось идти и разрешать спор в совете старейшин деревни Веннейналлюр. Старейшины подтвердили подлинность документа, доказывающего права старого брахмана на юношу. Брахман улыбнулся и направился к храму Аруттурей, а потом неожиданно растворился в воздухе. Только тогда Намби Аруран осознал, что перед ним был никто иной как сам Шива. За то, что юноша спорил с ним, и за его непокорный характер Шива дал юноше прозвище Вантондар, что означает «грубый раб». Но более всего он стал известен под прозвищем Сундарар («прекрасный»). В тот же день Сундарар сочинил свой первый падигам, в котором прославил «безумного» Шиву как бога, обитающего в храме Аруттурей в Веннейналлюре.

1.
Безумец! Ты носишь месяц в волосах!
Великий, полный милости Господь!
Отчего же
помню тебя я и не могу забыть?
Ты поселился в моей душе!
Отец из храма Аруттурей
в Веннейналлюре на южном
берегу реки Пенней!
Разве могу сказать,
что я тебе не раб?

2.
Я – пёс! Так много дней
без мысли о тебе изнемогал,
скитаясь как демон пей,
и наконец обрел я
милость небывалую твою!
Господь из храма Аруттурей
в Веннейналлюре на южном берегу
бамбуком заросшей реки Пенней!
Разве могу сказать,
что я тебе не раб?

3.
Господь! Лишь о тебе я размышляю
в сердце своем и не могу забыть!
О, Мать из храма Аруттурей
в Веннейналлюре на южном берегу
бурной, сверкающей реки Пенней,
несущей золото, рубины и алмазы!
Разве могу сказать,
что я тебе не раб?

4.
Я не умру и снова не рожусь,
и если уж перерожусь, то не состарюсь!
Наездник быка!
Жестокого и лживого, заметь меня!
О, Божество из храма Аруттурей
в Веннейналлюре на южном
кустарником заросшем берегу реки Пенней!
Разве могу сказать,
что я тебе не раб?

5.
Даруй мне дар, который получают
те, кто прикоснулся к твоим стопам!
Умалишенный, воплощаю я
смысл слова «дурак»! О, милосердный!
О, Изначальный из храма Аруттурей
в Веннейналлюре на южном
пыльцой покрытом берегу реки Пенней!
Разве могу сказать,
что я тебе не раб?


6.
Ты носишь прохладный месяц!
Но пламени подобно твое тело!
Ты рассмеялся, и проглотил огонь
три города твоих врагов!
О, Изначальный из храма Аруттурей
в Веннейналлюре на южном
глинистом берегу реки Пенней!
Разве могу сказать,
что я тебе не раб?

7.
Ты – плоть, ты – жизнь,
ты – тело, ты – мир,
ты – небо, ты – земля,
ты – океан, ты – горы.
Обитатель храма Аруттурей
в Веннейналлюре на южном
медвяном берегу реки Пенней!
Разве могу сказать,
что я тебе не раб?

8.
Ты прикоснулся к луку,
и огонь пожрал три города твоих врагов!
Стану ли еще бессмыслицу болтать?
Ты воды принял небес багровых!
Бог храма Аруттурей
в Веннейналлюре на южном
берегу реки Пенней!
Разве могу сказать,
что я тебе не раб?

9.
Справа топор ты держишь!
Веду читаешь ты! Наполовину женщина!
Ты утоляешь печали тех,
кто поклоняется тебе.
Красавец из храма Аруттурей
в Веннейналлюре на южном
плодородном берегу реки Пенней!
Разве могу сказать,
что я тебе не раб?

10.
Разве могу сказать,
что я не раб Арурана,
который обитает в храме Аруттурей
в Веннейналлюре на южном
берегу славной реки Пенней,
что насытясь водой из черной тучи,
руками волн разламывает берега
и рассыпает множество сверкающих сапфиров,
знаменитых по всей земле!