Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Как не путать some и any? ⠀ Any переводится как «какой-то, н | Supernova English

Как не путать some и any?

Any переводится как «какой-то, некоторый, любой»

Some переводится как «какой-то, некоторый, несколько, немного»

В чем же разница?

Any используется в вопросительных и отрицательных предложениях:
Do you have any problems? «У тебя какие-то проблемы?»
I don’t have any problems, dude! «Никаких проблем, бро»

Some употребляется в утвердительных предложениях:

Some people got the real problems (строчка из песни Human by Rag’n’bone):
«У некоторых людей реальные проблемы»

Сможете вспомнить ещё строки из песен с использованием some/any? Пишите в комментариях!

И не забывайте, что до повышения цены на наш гайд по самостоятельному изучению английского осталось всего 6,5 часов!