Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Существует два принципиально разных типа корреспонденции: форм | Step by step English

Существует два принципиально разных типа корреспонденции: формальная и неформальная. Для каждого из них существуют свои правила и устоявшиеся клише.

Мы рассмотрим типичные фразы/речевые клише для деловых писем.

Вступление
We thank you for the letter of… - Благодарим вас за ваше письмо о…
We acknowledge receipt of your letter dated… - Подтверждаем получение письма от…числа.
We wish to inform you that… - Мы хотели бы вас проинформировать о…
We are writing to enquire about.. - Мы пишем с целью узнать о…
We have to remind you that… - Напоминаем Вам, что… и пр.

Основная часть
We acknowledge with thanks… - С благодарностью подтверждаем…
Could you possibly explain … - Не могли бы вы пояснить…
We would like to point out that… - Мы хотели бы подчеркнуть, что…
We are interested in receiving… - Мы заинтересованы в получении…
We wish to draw your attention to the following… - Мы хотели бы обратить ваше внимание на следующее…
Please be informed that… - Ставим Вас в известность, что…
We regret to inform you that… - Вынуждены Вам сообщить, что…
We carefully considered your proposal and… - Мы тщательно рассмотрели ваше предложение…
With reference to your letter… - Ссылаясь на ваше письмо…
We are organizing a… - Мы организуем…
We would also like to inform you… - Мы также хотели бы Вам сообщить… и пр.

Заключение
If you need any additional assistance, please contact me. - Если вам необходима дополнительная помощь, пожалуйста, свяжитесь со мной.
Let me know whether you would like me to… - Дайте знать, если вам что-то от меня потребуется…
Please acknowledge receipt… - Пожалуйста, подтвердите получение…
I look forward to hearing from you. - Жду вашего ответа.
Please reply as soon as possible because… - Пожалуйста, ответьте как можно скорее, так как…
Please do not hesitate to contact us if you need any further information. - Пожалуйста, не стесняйтесь связаться с нами для получения дополнительной информации.
Please advise as necessary… - При необходимости обращайтесь за помощью… и пр.

Подпись
Yours faithfully*, - С уважением,
Yours sincerely, - Искренне ваш,
Best wishes - С наилучшими пожеланиями,
Kind regards, - С уважением,
Respectfully yours - С почтением,

*применительно только для адресатов, с которыми Вы лично незнакомы