Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Бежать, как крысы с тонущего корабля Смысл. Покидать кого-, ч | Крылатые слова и выражения

Бежать, как крысы с тонущего корабля

Смысл
. Покидать кого-, что-либо в трудную минуту. Имеется в виду, что лицо или группа лиц предательски бежит от опасности. Говорится с неодобрением.

Происхождение. Крыса связывается с устойчивым стереотипным представлением о подлости и предательстве, выступает как эталонный носитель этих качеств. А сравнение восходит к старинному морскому поверью, что крысы, когда чувствуют кораблекрушение, бегут с корабля. Для моряков это плохая примета.

В мировой литературе впервые встречается в пьесе «Буря» (1611) английского драматурга Уильяма Шекспира (1564—1616). На английском: Rats leave sinking ship. Rats desert for sake.