Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

SlangEducation 2.0

Логотип телеграм канала @slangeducation2_0 — SlangEducation 2.0 S
Логотип телеграм канала @slangeducation2_0 — SlangEducation 2.0
Адрес канала: @slangeducation2_0
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Количество подписчиков: 5.55K
Описание канала:

Живой английский: сленг, идиомы и мемы
По всем вопросам @bonelace_v
Поделиться: https://t.me/slangeducation2_0
Купить рекламу можно и тут: https://telega.in/c/slangeducation2_0

Рейтинги и Отзывы

2.50

2 отзыва

Оценить канал slangeducation2_0 и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

0

3 звезд

1

2 звезд

1

1 звезд

0


Последние сообщения 2

2023-03-19 13:54:09
Row
[raʊ]

В сленге ссора представляется словом “Row” (рифмуется с «cow»)

“My brother had a huge row with his girlfriend yesterday. He’s really upset.”
(“Вчера мой брат повздорил со своей девушкой. Он крайне расстроен.”)

Пост из
@SlangEducation2_0
1.3K views10:54
Открыть/Комментировать
2023-03-18 14:21:15
Shit ton
[ʃɪt tʌn]

Сленговое выражение для описания хреновой тучи чего-то (когда чего-то очень много)

"After he showed his toned torso, he now has a shit ton of female followers."
("После того, как он показал подкаченный торс, теперь у него хренова туча подписчиц.")

Пост из
@SlangEducation2_0
1.3K viewsedited  11:21
Открыть/Комментировать
2023-03-17 18:00:06
Barmy
[ˈbɑːmɪ]

Так говорят о человеке, который странно себя ведет. Мы бы назвали такого «чудилой» или «придурковатым». Также, слово barmy можно употребить в отношении чего-то глупого и странного (дурацкого поступка, например).

“Stop playing fool. They'll think you're barmy.” (“Прекрати кривляться. Они подумают, что ты чокнутый.”)

#British
Пост из
@SlangEducation2_0
1.3K views15:00
Открыть/Комментировать
2023-03-17 14:08:48
ABC boys
[eɪbiːˈsiː ˈbɔɪz]

Перевод этого сленгового выражения «мальчики в погонах». ABC boys относится к силовым структурам, в т.ч. гражданским, таким как FBI, CIA, DES, ICE, ATF.

"ABC boys ready to mare."
("Мальчики в погонах готовы нас припугнуть.")

#American
Пост из @SlangEducation2_0
1.3K views11:08
Открыть/Комментировать
2023-03-16 15:08:02
Sending me
[ˈsendɪŋ miː]

Когда кто-то отвечает "Я ору!", когда смеётся, то вы можете использовать словосочетание "Sending me" для этого случая. Если шутка просто нереально космическая, то можно сказать “that sent me into orbit
("это отправило меня на орбиту").

#American
Пост из @SlangEducation2_0
1.6K views12:08
Открыть/Комментировать
2023-03-15 19:31:51
​ Ловить кайф, тащиться или просто dig
[dɪg]

“Hey, I dig your new style. Where did you buy that T-shirt?”
(“Эй, я просто тащусь от твоего нового стиля! Где ты прикупил такую футболку.”)

Пост из
@SlangEducation2_0
2.4K views16:31
Открыть/Комментировать
2023-03-14 17:49:46
Hot shit
[hɒt ʃɪt]

Когда надо назвать крутого чувака или крутышку, то кстати будет выражение hot shit.

"You thought you were such hot shit! I have news for you. You were wrong!"
("Ты думал, что ты такой крутой! У меня для тебя новости. Ты ошибался!")

#British #American 
Пост из
@SlangEducation2_0
2.3K views14:49
Открыть/Комментировать
2023-03-13 18:10:39
See if I care
[siː ɪf aɪ keə]

Синоним к всем известному I don't care - мне всё равно.

- Ha ha! I've thrown your books on the floor and I'm not picking them up.
- See if i care!
(-Ха ха! Я скинула все твои книги на пол и поднимать их не собираюсь!
- Мне всё равно!
)

#British #American
Пост из @SlangEducation2_0
2.0K views15:10
Открыть/Комментировать
2023-03-12 15:58:30
Divorceversary [dɪˈvɔːsvɜːsərɪ] или «годовщина развода»
Образовано от слов “divorce” («развод») и “anniversary” («годовщина»). Для некоторых людей это, действительно, настоящий праздник.

She bought three bottles of wine to celebrate her divorceversary”.

(Она купила 3 бутылки, чтобы отпраздновать годовщину своего развода).
1.9K viewsedited  12:58
Открыть/Комментировать