За время пандемии мы лишились многих привычных вещей, но отсут | Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
За время пандемии мы лишились многих привычных вещей, но отсутствие путешествий – это, наверное, то, с чем невозможно смириться. Очень надеемся, что совсем скоро мы снова сможем позволить себе радость узнавания новых мест, и разбираем лексику на тему путешествий.
1) Get itchy feet – очень хотеть сменить обстановку.
After more that year of staying in one place, I start to get itchy feet.
2) Flip-flop – шлепанцем в разговорном английском называют долгую дорогу домой.
Nice seeing you, man. Catch you on the flip-flop.
3) Thumb a ride – путешествовать автостопом (более популярное слово для этого способа передвижения – hitchhiking).
I thumbed a ride to get to the city on time.
4) Roadie/roady – синоним предыдущего выражения: так называют того, кому не терпится отправиться в дорогу.
I get a bit roady and eager to travel during summertime.
5) Bum around – путешествовать без какой-то конкретной цели (и обычно без каких-либо накоплений).
A lot of young people spend their gap year bumming around Europe.
Cheers!