На улице самая настоящая brass monkey weather, есть шанс након | Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
На улице самая настоящая brass monkey weather, есть шанс наконец вспомнить, что такое настоящая русская зима. Сегодня мы разберем несколько идиом со словом cold, которые о чем угодно, только не о погоде.
1) Pour cold water (on something) – сбавить чей-то энтузиазм.
I wanted to make my wife stay with the kids tonight and go to a pub with my mates, but she pour cold water on my plans.
2) Blow cold (for somebody) – демонстрировать свое равнодушие или даже неприязнь.
What’s wrong with you? You sort of blow cold every time I’m around.
3) Leave (somebody) cold – оставить равнодушным.
The special effects are good, but the plot left the audience cold.
4) Cold feet – страх, нервозность.
Every time I have to go on stage, I have cold feet.
5) Out cold – пьяный.
She was out could after a few cocktails.
Cheers!