Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

«Баланда не мѣнялась ото дня ко дню, зависѣло — какой овощъ на | Рябчики въ сметанѣ

«Баланда не мѣнялась ото дня ко дню, зависѣло — какой овощъ на зиму заготовятъ. Въ ​лѣтошнемъ​ году заготовили одну солёную морковку — такъ и прошла баланда на чистой ​моркошкѣ съ сентября до іюня. А нонче — капуста чёрная. Самое сытное время лагернику — іюнь: всякій овощъ кончается и замѣняютъ крупой. Самое худое время — іюль: крапиву въ котёлъ сѣкутъ.

Изъ рыбки мелкой попадались ​всё​ больше ​кости​, мясо съ ​костей сварилось, развалилось, только на головѣ и на хвостѣ держалось. На хрупкой сѣткѣ рыбкинаго скелета не оставивъ ни чешуйки, ни ​мясинки​, ​Шуховъ​ ещё мялъ зубами, высасывалъ скелетъ — и выплёвывалъ на столъ. Въ ​любой​ рыбѣ ѣлъ онъ ​всё​: хоть жабры, хоть хвостъ, и глаза ѣлъ, когда ​они​ на мѣстѣ попадались, а когда вываривались и плавали въ мискѣ отдѣльно — ​большіе​ рыбьи глаза — не ѣлъ. Надъ нимъ за то смѣялись.

Сегодня ​Шуховъ​ сэкономилъ: въ баракъ не ​зашедши​, пайки не получилъ и теперь ѣлъ безъ хлѣба. Хлѣбъ — его потомъ отдѣльно нажать можно, ещё сытѣй.

На второе была каша изъ ​магары [могаръ — крупяная культура]​. Она застыла въ одинъ слитокъ, ​Шуховъ​ ​её​ отламывалъ кусочками. ​Магара​ не то что холодная — она и горячая ни вкуса, ни сытости не оставляетъ: трава и трава, только жёлтая, подъ видъ пшена. Придумали давать ​её​ вмѣсто крупы, говорятъ — отъ китайцевъ. Въ варёномъ вѣсѣ триста граммъ тянетъ — и лады: каша не каша, а идётъ за кашу.

Облизавъ ложку и засунувъ ​её​ на прежнее мѣсто въ валенокъ, ​Шуховъ​ надѣлъ шапку и пошёлъ въ санчасть».